Logo Ministerstva kultúry - trojvršie s dvojkrížom, modrý podklad, biely text Logo SKN - otvorená kniha s okom a nápis SKN Logo Slovenskej autority pre Braillovo písmo: obrázok predstavuje odtlačok prsta s vykreslenými papilárnymi líniami, vo vnútri odtlačku je šesť bodov akoby vystupujúcich z papilárnych línií, ktoré predstavujú jednu bunku Braillovho písma. Pod odtlačkom je nápis SABP. Logo brail 200 - logo oslavujúce 200. výročie vzniku Braillovho písma. Logo obsahuje text brail 200 v latinke na červenom pozadí a v brailových bunkách na čiernom pozadí. (powered by RNIB and EBU)

Materiály Medzinárodnej konferencie Aktuálne postavenie Braillovho písma v spoločnosti a jeho využitie v budúcnosti 2025

For our English-speaking visitors: simply click on the English version of the materials to access all contributions in English.


Vitajte na webovej stránke našej konferencie!
Aby ste si mohli naplno vychutnať všetky príspevky, pripravili sme pre vás dve podoby materiálov:

Vyberte si formu, ktorá vám vyhovuje – alebo ich využite obe. Obsah konferencie tak budete mať vždy poruke a v podobe, ktorá je pre vás najpraktickejšia. Niektoré popisy obrázkov v textovej časti sú tvorené pomocou umelej inteligencie a nemusia byť úplne presné, označené sú ako Obr. UI, nestrojové popisy obrázkov sú označené ako Obr.

Zoznámte sa s rečníkmi a rečníčkami konferencie v našich medailónikoch




1 Kto priniesol brail na Slovensko (hlavný prejav)

Peter Wurczer, starosta obce Bardoňovo

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Petra Wurczera s obrázkami.

Pozrite si informácie o Petrovi Wurczerovi.


Kto priniesol brail na Slovensko

Dr. IZIDOR MIHÁLYIK

Významná osobnosť obce Bardoňovo

(Obr. UI: Rodokmeň rodiny Mihályikovcov so zvýrazneným názvom „Rodina MIHÁLYIKOVCOV“ v hornej časti obrázka. Na vrchole rodokmeňa sú rodičia: Maria Halványi a Stephanus Mihályik. Z nich vychádza päť detí, zľava doprava: Eleonora Susanna (*1828) Amalia Theresia (*1830) Ignatius Ferdinandus (*1833) Ferdinandus Aloysius (*1835) Isidor Nepomuk (*1837) Maria Francisca Euphrosina (*1839) Pod menom Ignatius Ferdinandus je fotografia náhrobného kameňa s nápisom Mihályk Ignácz, a pod menom Isidor Nepomuk je fotografia náhrobného kameňa s nápisom Mihályik Szidor (Szidor je maďarská verzia mena Izidor). Obrázok zobrazuje rodinné väzby a významné hroby viacerých členov tejto rodiny.)

Isidor Nepomuk Mihályik: Záznam v matrike, marec 1837: 27. Isidor Mihályik správca majetku Hlaványi bešiansky Nepomuk Štefan Baračka Ján farár legitimný Hlaványi Hlaványi Mária Julianna katolík

(Obr: Písomný záznam z matriky)

Oznam v novinách:
H y m e n. Ctihodný riaditeľ ústavu pre nevidiacich v Pešti, Dr. Izidor Mihályik, včera priviedol k oltáru jednu z najkrajších dám z N.-Körös, slečnu Matild Halászovú. Oznámenie o svadbe v novinách, december 1871

Dr. Izidor Mihályik – životopisný prehľad

Izidor Mihályik a Ústav pre nevidiacich v Budapešti

János Halványi riaditeľ ústavu 1845 - 1864

Dr. Izidor Mihályik riaditeľ ústavu 1865 - 1895

Ústav pre nevidiacich v Budapešti
(Obr. UI: Obrázok predstavuje trojicu oválnych fotografií alebo ilustrácií na svetlozelenej ploche s veľkým nadpisom „Izidor Mihályik a Ústav pre nevidiacich v Budapešti“. Zľava doprava: - Prvý oválny portrét je János Halványi, riaditeľ ústavu pre nevidiacich v Budapešti v rokoch 1845 až 1864. - V strede je historická fotografia alebo kresba budovy Ústavu pre nevidiacich v Budapešti. - Vpravo je portrét Dr. Izidora Mihályika, ktorý bol riaditeľom ústavu od roku 1865 do roku 1895. Fotografie sú jasne označené a popísané menom aj funkciou, ktorú osoby zastávali, spolu s letopočtom výkonu ich riaditeľskej činnosti. Obrázok zobrazuje kontinuitu riaditeľov a dôležitosť inštitúcie v Budapešti.)
(Obr. UI: Ústav pre nevidiacich v Budapešti je historická budova s bohato zdobenou fasádou v eklektickom štýle, zachytená z čelného pohľadu za denného svetla, s jasnou modrou oblohou v pozadí. Budova má vysoké okná s oblúkovými nadpražiami, výrazné zdobené prvky a trojuholníkový stredný štít, na ktorom je nápis v maďarčine. V strede dominuje veľké okno s ornamentálnymi rámami a dvojicou vstupných dverí, nad ktorými sú vyvesené dve vlajky. Po stranách budovy sú menšie stromy. Ide o reprezentatívnu sídelnú budovu Ústavu pre nevidiacich v Budapešti.)
(Obr. UI: Stena s viacerými portrétmi v rámoch, zobrazujúcimi významné osobnosti, pravdepodobne bývalých riaditeľov alebo významných zamestnancov ústavu. V strede hore je zarámovaný portrét muža s bradou a okuliarmi v hnedastom tóne, v drevenom ráme s ozdobnou vrchnou lištou. Pod portrétom je malý mosadzný štítok. Tento centrálny portrét je nad dvojramenným mosadzným nástenným svietidlom s bielymi sklenenými tienidlami. Po stranách sú ďalšie maľované alebo kreslené portréty, každý v inom dekoračnom ráme. Stena je svetlá, miestnosť má klasický vzhľad a atmosféru historickej galérie alebo úradovne.)

Révaiho veľký lexikón

Mihályik Szidor, pedagóg, narodil sa v Baračke (stolica Tekov) 27. marca 1837, zomrel v Abonyi 27. septembra 1901. V roku 1855 bol vo väzení v „Újépület“ ako politický väzeň, kde strávil jeden rok. V roku 1865 sa stal dozorcom budapeštianskeho ústavu pre nevidiacich a v roku 1878 bol vymenovaný za riaditeľa ústavu. Vyvíjal veľkú činnosť v záujme zoštátnenia ústavu a hudobného a priemyselného vzdelávania nevidiacich. Mihályik zaviedol používanie Braillovho písma a založil aj celonárodný spolok nevidiacich pre vzdelávanie, pomoc a penzijné zabezpečenie. Je autorom knihy „O nevidiacich“ (Buda, 1870), ktorá bola prvou odbornou prácou na túto tému v maďarčine.

(Obr. UI: Výrez z lexikónu s textovou biografiou a mapou. Vľavo hore je úryvok z lexikónu v maďarčine, kde je opísaný život Mihályika Szidora. Pravá strana obsahuje slovenský preklad: Mihályik Szidor, pedagóg, narodil sa v Baračke (stolica Tekov) 27. marca 1837, zomrel v Abonyi 27. septembra 1901. V roku 1855 bol vo väzení v „Újépület“ ako politický väzeň, kde strávil jeden rok. V roku 1865 sa stal dozorcom budapeštianskeho ústavu pre nevidiacich a v roku 1878 bol vymenovaný za riaditeľa ústavu. Vyvíjal veľkú činnosť v záujme zoštátnenia ústavu a hudobného a priemyselného vzdelávania nevidiacich. Mihályik zaviedol používanie Braillovho písma a založil aj celonárodný spolok nevidiacich pre vzdelávanie, pomoc a penzijné zabezpečenie. Je autorom knihy „O nevidiacich“ (Buda, 1870), ktorá bola prvou odbornou prácou na túto tému v maďarčine. Dolná časť obrázku obsahuje úryvok z historickej mapy s vyznačením polohy parlamentu v Budapešti (označené červenou šípkou a textom „parlament“).)

Izidor Mihályik ako hudobný skladateľ

(Dve pekné maďarské piesne) opäť vyšli v hudobnom vydavateľstve Rózsavölgyi, upravené pre klavír, pričom každú z nich musíme osobitne odporučiť pozornosti milovníkov maďarskej hudby. Jednou z nich je „Žltý chrobáčik, žltý chrobáčik“ – stará, ale navždy obľúbená pieseň, ktorú pre klavír upravil dr. Szidor Mihályik.

(Obr. UI: Obálka hudobnej partitúry, výstrižky novín a text informujúci o hudobnej činnosti Izidora Mihályika. Naľavo je dobová titulná strana skladby „Cserebogár“ (Žltý chrobáčik) s menom Dr. Mihályik Szidor ako úprava pre klavír, vydané v Budapešti vydavateľstvom Rózsavölgyi. Vpravo hore je ilustrácia titulnej strany novín Vasárnapi Újság z 16. apríla 1865. Pod tým je výstrižok z novín so zmienkou, že „Dve pekné maďarské piesne“ („Két szép magyar dal“) vyšli opäť v hudobnom vydavateľstve Rózsavölgyi, upravené pre klavír a odporúčané milovníkom maďarskej hudby. Jednou z nich je „Cserebogár sárga cserebogár“ – stará, ale navždy obľúbená pieseň, ktorú pre klavír upravil Dr. Mihályik Szidor. V pravom dolnom rohu je slovenský preklad textu o týchto piesňach, ktorý vysvetľuje význam úprav piesní pre klavír od Mihályika pre milovníkov maďarskej hudby.)

Historický dokument o Dr. Izidorovi Mihályikovi.

(Obr. UI: V hornej časti je úryvok z novín, ktorý informuje, že Dr. Mihályik Izidor, emeritný riaditeľ budapeštianskeho národného ústavu pre nevidiacich, muž s vysokým vzdelaním a dôkladnou znalosťou hudby, zomrel vo veku 63 rokov v Budapešti. Pod týmto textom je úradný záznam, v ktorom sú zapísané údaje o jeho úmrtí.)

Celý dokument je zostavený z úradných záznamov a prekladov s vysvetlivkami, ktoré sumarizujú údaje do slovenčiny.

(Obr. UI: Smútočné oznámenie (parte) s čiernym rámom a krížom na vrchu, vyhotovené v maďarčine. Oznámenie informuje o úmrtí Dr. Mihályika Szidora, emeritného riaditeľa budapeštianskeho ústavu pre nevidiacich. V texte je spomenutá jeho manželka Halász Matild, deti Árpád a Elemér, Ignácz Mihályik ako brat a ďalší príbuzní. Uvádza sa, že dr. Mihályik Szidor zomrel 27. septembra 1901 v 63. roku života a 30. roku manželstva, po dlhej a ťažkej chorobe. Pohreb sa konal 28. septembra o 15:15 v smútočnom dome na Koszorú ulici 23 vo VIII. obvode Budapešti a pochovaný bol na cintoríne pri Kerepesi út. V dolnej časti oznámenia sa uvádza: „Áldás és béke lengjen drága porai felett!“ („Požehnanie a pokoj nech spočívajú na jeho drahých pozostatkoch!“). Oznámenie poskytuje detailné údaje o čase, mieste pohrebu a rodinných príslušníkoch.)

(Obr. UI: Parte so smútočným rámom, v hornej časti je čiernobiela kresba s krížom a palmovou ratolesťou. Text je v maďarčine a informuje o úmrtí Dr. Mihályika Izidora, emeritného riaditeľa budapeštianskeho kráľovského ústavu pre nevidiacich a držiteľa zlatého krížového rádu. Smútočné oznámenie oznamuje, že Dr. Mihályik Izidor zomrel 27. septembra 1901 o pol šiestej ráno po dlhej chorobe. Pohreb sa konal 28. septembra popoludní o 15:15 v dome smútku na Koszorú ulici 23, pričom podľa rímskokatolíckych obradov bol pochovaný na cintoríne pri Kerepesi út v Budapešti. V dolnej časti sa nachádza vety: „Az örök világosság fényeskedjék neki!“, čo znamená „Nech mu večné svetlo svieti!“, a podpis tanársky zbor ústavu pre nevidiacich v Budapešti.)

Pozostalosť

(Obr. UI: Ukážka predmetov zo zbierky po Dr. Izidorovi Mihályikovi, ktoré sú súčasťou pamätnej izby nesúcej jeho meno. V hornej časti je nadpis: „Pozostalosť Dr. Izidora Mihályika – Pamätná izba Dr. Izidora Mihályika“. Na obrázku sú znázornené rôzne artefakty: - Vľavo je pohár zo striebra s vyrytým monogramom. - Hore je vyšívaný obraz s kvetinovým motívom v zlatom ráme. - V strede dole je kniha s bordovou obálkou a zlatým nápisom „Mihályik. Vakokról“. - Vedľa je otvorený titulný list knihy „A vakokról“ s pečiatkou. - Dolný pravý roh zobrazuje ilustrované logo pamätnej izby: portrét Dr. Mihályika, otvorenú knihu s notami a Braillovým písmom, vedľa stromu a nápisom „PAMÄTNÁ IZBA Dr. Izidora Mihályika“. Tento obrázok prezentuje pamiatkové predmety, rukopisy a knihy, ktoré sa viažu k jeho odkazu v oblasti vzdelávania nevidiacich.)

Projekt promenády Izidora Mihályika

(Obr. UI: Vizualizácia a logo projektu „Promenáda Dr. Izidora Mihályika“. V hornej časti je veľký nadpis: „Pozostalost Dr. Izidora Mihályika – PROMENÁDA Dr. Izidora Mihályika“. Na ľavej strane je ilustrované logo: portrét Dr. Mihályika v zelenkavom odtieni, strom, notové značky a cesta, s nápisom „PROMENÁDA DR. IZIDORA MIHÁLYIKA“. Vpravo sú dva obrázky: - Prvý – pohľad na drevený chodník v prírode, po ktorom kráča postava – celá scéna je lemovaná stromami a trávami. - Druhý – detail chránenej prírodnej promenády s chodníkom, lavičkami a viacerými ľuďmi, ktorí oddychujú alebo sa prechádzajú. Obrázok prezentuje myšlienku či projekt oddychovo-náučného chodníka nesúceho meno Dr. Izidora Mihályika ako súčasť jeho odkazu.)




2 Kam kráčíš, tisku Braillova písma v KTN?

Michal Sudík, Vedoucí výrobně - technického úseku, Knihovna a tiskárna pro nevidomé K. E. Macana

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Michala Sudíka s obrázkami.

Pozrite si informácie o Michalovi Sudíkovi.


Kam kráčíš, tisku Braillova písma v KTN?

HLASITÉ Zamyšlení nad VÝVOJEM Polygrafických TECHNOLOGIÍ PRO tisk BRAILLOVA PÍSMA a Reliéfní grafiky
Michal Sudík

Obr. UI: interiér, zeď, Stroj pro tisk braillova písma z kovových matric
Na vyobrazeném stroji Krausse se před rokem 2004 tiskly v KTN všechny časopisy a knihy. Nejprve bylo třeba text vysadit do kovové matrice, nejčastěji ze zinku, později pro stále se snižující tiskové náklady stačil jako materiál hliník. Emitované náklady tiskovin se však natolik snižovaly, že se tato technologie tisku ukázala jako neefektivní z hlediska výrobních nákladů a neoperativní z pohledu rychlých dotisků. Stroj již nemáme a to od konce roku 2013.

Sazba textů v braillově písmu do kovových matric

Technologickým následovníkem byl stroj Puma od firmy Blista ehg.
Jedná se o první, zásadní modernizační krok, neboť Puma je již ovládána počítačem, texty razí z připravených souborů. Její drobnou výhodou je to, že krátké texty je možné dobře sázet ručně přímo na stroji. Historicky je její výhoda v tom, že již pracuje s daty, která se dají ukládat a v případě potřeby výrobu opakovat. Chyby se opravují přímo při sazbě v počítači. V KTN Puma po všestranné modernizaci slouží skvěle i nadále našim potřebám, a to i po téměř 30 letech.

Na předchozím obrázku jsme si ukázali tiskový stroj pro tisk z kovových matric. Tisk však nebyl možný bez tiskové přípravy, sazby a ražby. Sazba se prováděla mechanicky způsobem, kdy přepisovač/korektor pomocí klávesnice obdobné Pichtovu psacímu stroji plynule sázel text, který přímo prováděl ražbu do plechové matrice. Korektura se prováděla rovněž mechanicky. Pokud bylo závad v textu méně, korektor přebytečné body vyklepal, chybějící doplnil. Pokud chyb bylo více, musel matrici udělat znovu.

A TOTo je naše PUMA.
(Obr. UI: Porovnávacia dvojica fotografií stroja, nazývaného „PUMA“, ktorý slúži na tlač Braillovho písma. Obrázok vľavo ukazuje zariadenie pred modernizáciou: na stole je starý bežný monitor s klávesnicou a myšou, vedľa stroja sú rôzne ďalšie staršie kancelárske vybavenie a predmety. Pravá fotografia zobrazuje ten istý stroj už po modernizácii: pracovisko je upravenejšie, s moderným LCD monitorom, počítačovou skrinkou, čistejším okolím a ergonomickejšou stoličkou. Celkovo pracovisko pôsobí modernejším a kompaktnejším dojmom.

První stroj Braillo v KTN

Braillo model 400 určený pro tisk Braillova písma Z připravených dat. Stroj je zakončený v lince automatickým trojřezem, nastaveným pro dva řezy. Perforaci na jedné straně záměrně ponecháváme pro snazší provedení vazby spirálou. Tiskneme na něm především knihy a hudebniny. Stroj máme od roku 2004.

Obr. UI: Tlačiarenská dielňa so strojom Braillo model 440SW na tlačenie Braillovho písma na papier z kotúča. V popredí je veľký stroj s navinutým kotúčom papiera, pripravený na tlač, v jeho blízkosti sú pracovné stoly s dvoma počítačmi, klávesnicami, kancelárskymi potrebami a stoličkami. V pozadí vidno ďalšie pracovné vybavenie a skrinky, na stene niekoľko obrázkov a papierov. Prostredie pôsobí upratane, určené na tlač a spracovanie materiálov v braili.

Tyto dva stroje potiskují slepecký papír v roli bez perforace. První máme od roku 2008, druhý od roku 2013. Produkujeme na nich zejména časopisy, ale i různé další Brožury se šitím V1. ŠITÍ probíhá samozřejmě mimo tyto stroje. SE STROJI BRAILLO počítáme i v dalších letech. V Plánu je pořízení ještě jednoho v provedení pro výrobu knih.

Všechny Naše stroje Braillo prošly rozsáhlou údržbou a změnou OVLÁDACího hardwaru a softwaru.
U STROJŮ jsme v první chvíli řešili pouze operativní opravy, kterých bylo nespočet. Poté jsme začali nahrazovat standarDními, normalizovanými součástkami pocházejícími z tuzemských zdrojů. Soustředili jsme se na pečlivý servis včetně průběžné kontroly tisku. Vyměnili jsme všechny špatné součástky včetně náhrady molitanové zvukové izolace. Za spolupráce s naším dlouholetým externím dodavatelem ING. Petrem Hladíkem jsme přiměli tiskové stroje k poslušnosti pod novou výpočetní technikou. máme nový software k jejich ovládání, pro obsluhu velmi přívětivý.

ARCHIVE KTN - komplexní archivační systém pro práci s tiskovými daty Braillova písma

V ktn dlouhodbě chyběla vyšší forma archivace a práce s daty pro tisk. Při tvorbě archivačního systému nám hodně záleželo na uživatelské přívětivosti. Archive ktn má řadu parametrů pro dlouhodobé a zálohované ukládání tiskových dat a práce s nimi. Pracovníci úseků výroby a knihovny mají vymezená přístupová práva. Každý tiskový stroj pro tisk braillova písma je připojený k serveru s tímto programem.

Digitální tiskový stroj konica minolta accurioprint c 2060 l

V roce 2017 jsme si pořídili digitální tiskový stroj. Tím jsme získali schopnost provádět kvalitní barevný tisk pro malé náklady a dotisky v totožné kvalitě. Díky tomu dokážeme vyrábět všechny kombinované publikace se zastoupením barevného, či černého tisku a Braillova písma. Stroj se osvědčil při podávání slepeckého papíru, kvalitě barevného provedení a otěrové odolnosti samotného tisku.
(Obr. UI: Digitálny tlačový stroj Konica Minolta AccurioPrint C 2060 L v kancelárskom prostredí. Stroj je mohutný, tmavosivej farby, s výsuvným zásobníkom na papier a ovládacím panelom s monitorom. Vedľa stroja je stôl s košom a kancelárskymi potrebami.)

A zde naši veteráni. Stroje určené pro tisk z výšky využíváme v ktn pro tisk a přítisk Braillova písma z kovových matric.
(Obr. UI: Dve fotografie historických tlačiarenských strojov, ktoré slúžia ako „veteráni“ v tlačiarni. Stroje sú určené na tlač z výšky a v KTN sa využívajú najmä na tlač a dotlač Braillovho písma z kovových matríc. Na ľavej fotografii je starší zelený tlačiarenský stroj s niekoľkými škatuľami a papiermi na pracovnej ploche okolo zariadenia, pri ktorom je aj stôl a ďalšie vybavenie. Na pravej fotografii je legendárny tlačiarenský stroj „Original Heidelberg“, taktiež s pracovným priestorom a pomôckami okolo, pripravený na tlač. Okolie pôsobí ako remeselná dielňa so zásobami a tlačiarenskými potrebami.)

V dalších letech očekáváme nástup moderních digitálních tiskových strojů. Připravujeme se na zcela novou etapu tisku barvy, reliéfních obrázků a Braillova písma, to vše společně na jednom archu. V tomto směru se nacházíme ve stadiu zkoušek. Počítáme s aktivním zapojením ai v oblasti přepisu a korektur.
Děkuji za vaši pozornost




3 Prístupnosť Braillovho písma v interaktívnom Múzeu špeciálneho školstva v Levoči

Štefánia Petreková, Múzeum špeciálneho školstva v Levoči

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Štefánie Petrekovej s obrázkami.

Pozrite si informácie o Štefánii Petrekovej.


16. november 1990

Obrázok 1 - Budova Múzea špeciálneho školstva.

Múzeum pre všetkých, súčasnosť

Braillovo písmo v stálej expozícii

Čo všetko je v múzeu označené brailom

Ukážky Braillovho písma v expozícii Obrázok 2 - 2D pôdorysy jednotlivých miestností stálej expozície. Obrázok 3 - Popis exponátu v slovenskom, anglickom jazyku a Braillovom písme. Obrázok 4 - Rozširujúce texty o histórii špeciálneho školstva v Braillovom písme. Obrázok 5 - Exponáty/zbierkové predmety obsahujúce brailo. Obrázok 6 - Replika exponátu/učebnej pomôcky súvisiaca s výučbou braila. Obrázok 7 - Interaktívne prvky označené brailom. Obrázok 8 - Historické učebnice v Braillovom písme.

Braillovo písmo a múzejná edukácia

Braillovo písmo, ako ho nepoznáme

Obrázok 9 - Plagát k edukatívnemu programu o Braillovom písme. Obrázok 10 - Nevidiace deti sa oboznamujú s historickou učebnou pomôckou - dreveným 6-bodím s rôznorodými figúrkami. Obrázok 11 - Inklúzia v múzeu - edukácia Braillovho písma na replike - deti so zrakovým a telesným postihnutím spoločne s vidiacimi rovesníkmi. Obrázok 12 - Ukážka edukácie Braillovho písma na pomôcke zhotovenej z recyklovateľných materiálov a s pomocou Braillovej abecedy v čiernotlačovej podobe.

Braillovo písmo a kreatívne workshopy

Obrázok 13 - Plagát k workshopu Namaľuj si veselé tričko. Obrázok 14 - Kreatívne tvorenie zahraničných študentov, ktorí múzeum navštívili v rámci programu Erazmus +.

Čo ukrýva depozitár múzea ?

Unikátne zbierkové predmety/učebné pomôcky, učebnice a iné súvisiace s Braillovým písmom.

Obrázok 15 - Ukážka titulnej strany Slabikářa pre ústavy slepých dietok slovenských, r. 1922. Obrázok 16 - Jedinečný Pichtov písací stroj s drevenými klávesmi, r. 1918.

Fotografie, použité v tejto prezentácii, pochádzajú priamo z Múzea špeciálneho školstva v Levoči.

Ďakujem Vám za pozornosť a v prípade otázok, nás neváhajte kontaktovať.
Múzeum špeciálneho školstva v Levoči
Námestie Majstra Pavla 28, 054 01 Levoča e-mail: stefania.petrekova@cvtisr.sk
tel. kontakt: +421 918 882 591
www.msslevoca.sk
Obrázok 17 - Piktogram Facebooku - @mss.levoca
Obrázok 18 - Piktogram Instagramu - @mss.levoca




4 Naše skúsenosti s využívaním Braillovho písma u nevidiacich žiakov na Slovensku

Šarlota Múdra, Špecializované centrum poradenstva a prevencie pre deti a žiakov so zrakovým postihnutím, Levoča

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Šarloty Múdrej s obrázkami.

Pozrite si informácie o Šarlote Múdrej.


Legislatívne možnosti vzdelávania nevidiacich detí v predškolskom veku

Legislatívne možnosti vzdelávania nevidiacich žiakov – základné vzdelanie

Základná škola pre žiakov so zrakovým postihnutím

Špeciálna trieda pri bežnej základnej škole

Bežná základná škola

Spádová ZŠ musí prijať nevidiaceho žiaka, aj keď na jeho vzdelávanie nie je pripravená. Pred nástupom tohto žiaka by mala vytvoriť čo najlepšie podmienky pre jeho začlenenie:

Bežná prax:

Výučba BP v ZŠ pre zrakovo postihnutých:

Veľmi dôležité je predšlabikárové obdobie, počas ktorého sa žiaci učia:

Výučba BP v bežných ZŠ:

Pomoc ŠCPP pre deti a žiakov so ZP škole, ktorá sa podujala vzdelávať nevidiaceho žiaka

Pomôcky na výučbu čítania a písania BP

Obr.: dieťa pracuje s pomôckou na orientáciu v šesťbode




5 Braillovo písmo v inkluzívnom vzdelávaní na Slovensku: aktuálna situácia, potreby a príklady z praxe

Marek Hlina, Špecializované centrum poradenstva a prevencie pre deti a žiakov so zrakovým postihnutím, Bratislava

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Mareka Hlinu s obrázkami.

Pozrite si informácie o Markovi Hlinovi.


V súčasnosti sa výučba žiakov so ZP uskutočňuje:

Personálne zabezpečenie výučby BP

Z personálneho hľadiska zabezpečujú výučbu BP:

Interní pedagogickí alebo odborní zamestnanci

Výučbu BP v podmienkach základných škôl zabezpečujú:

Externí odborní pracovníci podieľajúci sa na výučbe BP

Materiálno-technické zabezpečenie

Vybavenosť škôl materiálno-technickými pomôckami na výučbu BP

Organizačné zabezpečenie

Výučba je zabezpečovaná:

V rámci akého predmetu sa výučba BP realizuje

Pozitívne skúsenosti

Ďalšie skúsenosti

Najproblematickejšie faktory ovplyvňujúce vzdelávanie BP




6 Braillovo písmo a jazyky

Klára Novotná, ORBIS TACTUS

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Kláry Novotnej s obrázkami.

Pozrite si informácie o Kláre Novotnej


Představení ORBIS TACTUS

ORBIS TACTUS - výroba učebnic a pomůcek pro nevidomé děti a studenty studující v integraci s vidícími.
Obrázky: svazek a pracovní listy:
Obrázek Svazek z učebnice Český jazyk 4 v braillově písmu, strany 17-25
Obrázek Pracovní sešit v braillském písmu Český jazyk 4, 1.díl, strany 13-20.
Obrázek Otevřená dvoujstránka z učebnice. Vlevo jsou úlohy z českého jazyka v černotisku a braillském písmu, vpravo hmatová ilustrace - jsou to dva listnaté stromy, jeden je rozkvetlý bez listů a je umístěn na stránce výš, druhý jen s listím a je umístěn na stránce níž.
Obrázek Otevřená dvoustránka z pracovního sešitu v braillském písmu. Vlevo je hmatová ilustrace. V horní části stránky je stůl a na něm nápis "buchty", na rohu stolu je nápis "židle". V dolní části stránky je plot a nad ním je nápis "papoušek", prímo na plotě je nápis "triko". Na pravé stránce je zadání úlohy: "Prohlédněte si obrázek. Spojte předložky se slovy a některé dvojice napište. Předložky: na, za, pod, v, ve, mezi, vedle, přes.

Hotová učebnice.
Obrázek Na obrázku jsou na stole položené dvě učebnice Český jazyk 4. Vlevo je "originál", tedy učebnice v černotisku. Vpravo je stejná učebnice v braillově písmu a s hmatovými ilustracemi sestácající z několika svazků. Takto položené vedle sebe působí "originál" jako úzká publikace, zatímco učebnice v braillském písmu je oproti tomu objemná hromada svazků.

Encyklopedie, skříňky a sbírky.
Obrázek Hmatová ilustrace "orgány lidského těla".
Obrázek Malý státní znak ČR
Obrázek Skříňka Rozličné předměty, které jsou součátí sbírky ORBIS TACTUS.

Stavebnice: Geometrie zrychleno Stavebnice pro výuku geometrie.
Obr. UI: Stavebnica so školskými pomôckami – V ľavej časti obrázka je nápis "Stavebnice". V strede je otvorená krabica so školskými alebo technickými pomôckami: sú tam pravítka, kružidlá, rôzne geometrické tvary, polkruh (pravdepodobne uhlomer), niekoľko pravouhlých trojuholníkov a ďalšie kresliace alebo meracie nástroje. Na pravej strane je ruka človeka, ktorý drží alebo upravuje pravouhlý trojuholník. Podklad je svetlohnedý vzorovaný stôl či obrus.

Braillovo písmo v různých jazycích

Pozn: v prezentácii je viacero tabuliek brailového zápisu rôznych jazykov. popis obrázkov všeobecne: Tabuľka prepisu braillovho písma – Naľavo je veľký text označujúci príslušný jazyk. Väčšiu časť obrázka zaberá tabuľka znakov braillovho písma: sú tu zobrazené písmená abecedy, v prípade niektorých jazykov písmená s diakritikou, čísla, interpunkčné znamienka a niektoré matematické a špeciálne znaky. Každý znak je zobrazený pomocou kombinácie čiernych a bielych bodiek, ktorá zodpovedá braillovmu písmu.
V prezentácii sú takéto brailové tabuľky pre angličtinu, češtinu, slovenčinu, nemčinu, francúzštinu, španielčinu, poľštinu, taliančinu a maďarčinu.

Potíže při výuce jazyků v Braillově písmu

Velké rozdíly v zápisu některých jazyků do Braillova písma
Obrázek Tabulka odlišných znaků v češtině, němčině a francouzštině.
Deutsch: $dětš / ·dětš / }deutsch / ┘deutsch
le poète français: le požte franýais / le požte franýais / le poéte frančais / le poéte frančais

Počty obyvatel Evropy podle mluvčích (zápis latinkou)

JAZYK / POČET OBYVATEL

Obrázek Mapa evropy - jazyky (zápis latinkou)

Rozdíly v zápisu Braillova písma

Po4ty

Jak postupovat ve sbližování zápisu v různých jazycích?

Naše návrhy:

  1. Nejprve sjednotit interpunkční a další znaménka, která jsou společná:
    → vykřičník, čárka, středník, minus, dvojtečka (už sjednoceno) → tečka, otazník, znak pro velké a malé písmeno, znak pro všechna velká písmena, apostrof, lomítko, číselný znak, atd.
  2. Pak se pokusit v rozsahu zbývajících 16-19 znaků hledat společné znaky pro specifická písmena jednotlivých jazyků.

(nedostatek znaků - nelze sjednotit vše).

Začněme u vlastního prahu




7 Vzdelávanie, 1. stupeň ZŠ: Osobná skúsenosť s inklúziou

Tamara Pavelková, blindLESS

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Tamary Pavelkovej s obrázkami.

Pozrite si informácie o Tamare Pavelkovej.


Julka

Inklúzia začína v rodine.
Otília Čechová

Obr.: Dieťa sedí za stolom, píše na brailovom písacom stroji a niečo hovorí.

Cesta

Obr.: Dve deti sa hrajú s hračkou, na ktorej je nápis v Braillovom písme.

Škôlka a predškolská príprava

Obr.: Dieťa sedí na stoličke, usmieva sa a drží bábiku.

Škola

Obr.: Na obrázku je grafické zobrazenie a porovnanie vylúčenia, segregácie, integrácie a inklúzie.

Príprava na 1.ročník

Obr.: Dieťa a žena sa smejú a spolu píšu na brailovom písacom stroji. Prvé kontakty so strojom.

Podpora zo strany štátu – alebo ako sa naučiť plávať v systéme

Obr.: Plavec plávajúci kraula v modrej vode.

September – stret s realitou

Obr.: Košík s jablkami položený na zemi. Vedľa neho sú reliéfne obrázky na tému jeseň.

Potreba odbornej pomoci:

Učebnice a iný štúdijný materiál

Obr.: pracovné listy a úlohy

Obr.: Príklady z matematiky. Kombinácia Braillovho písma a reliéfnych čísel: obrázok s reliéfnymi schodmi a číslami

Obr.: Koláž s príkladmi z výuky angličtiny.

Koláž s príkladmi výuky slovenčiny - písmeno M. Dieťa číta domácu úlohu.

Vďaka čomu to môže fungovať?

Predovšetkým je nutné vysoké nasadenie a motivácia všetkých zúčastnených:

Obr.: Obal školského portfólia.

Čo sa podarilo?

Obr.: Deti v triede. Julka ide s bielou paličkou a dve ďalšie dievčatá ju držia za ruky. Asistentka sa na nich usmieva v pozadí.

Vnímanie Braillového písma a inakosti deťmi v škôlke a škole

Obr>: krabička s písmenami v Braillovom písme vytvorené pomocou šošovice

Obr.: obrázok chrobáka a mačičiek so srdiečkami vytvorené deťmi pomocou reliéfnych bodiek

Obr.: Naše prázdninové aktivity: viacero obrázkov - Pohľadnice s Braillovým písmom v ruke; Dieťa sa usmieva a píše na brailovom písacom stroji; Pohľadnice, nožnice, fólia a brailov7 písací stroj na koberci.

Obr.: Na pláži: Hra Labyront. Detská ruka na knihe s Braillovým písmom.

Obr.: Vďaka listu nový kamaráti> Polica s detskými keramickými výrobkami a kasičkou. Detská ruka drží list, kde je napísané: Čaute, páči sa mi Váš nápad. Chcem sa s Vami kamarátiť.

Výzvy do budúcna:

  1. Nároky na učebnice budú narastať.
  2. Využitie technológii
  3. Náročnosť takého nastavenia – zdroje: finančné aj ľudské
  4. Podpora zo strany štátu

Obr.: Dieťa sedí za stolom a číta.

Ďakujem za pozornosť
The highest result of education is tolerance.
Hellen Keller




8 Braillovo písmo a reliéfna grafika v systéme vzdelávania SR

Katarína Reinoldová, Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Kataríny reinoldovej s obrázkami.

Pozrite si informácie o Kataríne Reinoldovej.


Úvod

Obr. UI: Kresba oka, logo MŠVVaM. Logo ministerstva sa nachádza vždy v pravom dolnom rohu snímky. Skladá sa z dvojdielneho symbolu a textu. Symbol je štít v tvare erbu, rozdelený na dve časti – v hornej časti je biely dvojkríž na červenom poli, postavený na troch modrých vrchoch - slovenský štátny symbol. Vedľa symbolu, vpravo, je v dvoch riadkoch napísaný text modrým písmom: MINISTERSTVO ŠKOLSTVA, VÝSKUMU, VÝVOJA A MLÁDEŽE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Text je zarovnaný doľava a celý názov ministerstva je napísaný veľkými písmenami.

Louis Braille
začiatok 19.stor.
Písmo je jedinečným nositeľom ľudskej kultúry a vzdelanosti, len prostredníctvom písma — kníh — sa môžu nevidiaci dostať v plnej šírke za hranice zmyslového vnímania.
4. január - Svetový Braillov deň, dátum narodenia Luisa Brailla
Obrázok Louis Braille - portrét

Tak ako pre ľudí so sluchovým znevýhodnením sa posunkový jazyk stal súčasťou ich kultúry, aj pre ľudí so zrakovým znevýhodnením predstavuje brailovo písmo kultúrnu hodnotu. Ani pri súčasných technických vymoženostiach nie je možné nahradiť taktilné čítanie iba počúvaním audionahrávok.

Brail - Kultúra nevidiacich?

Prečo brail?

  1. Prísun informácií prostredníctvom viacerých kanálov zabezpečí rovnomerný rozvoj myslenia
  2. Nadmerným využívaním jedného kanála na prísun informácií môže prísť k značnému prepodnecovaniu a zhoršeniu spracovania informácií
  3. Taktilné čítanie najviac kopíruje prirodzený vývin v oblasti rozvoja čitateľskej gramotnosti, kde dochádza k rešpektovaniu vlastného tempa každého dieťaťa/žiaka, čo zabezpečí rozvoj chápania morfologicko-syntaktickej roviny reči. Dieťa/žiak má možnosť slovo prečítať vlastným tempom, vrátiť sa k jeho stavbe a pochopiť hlbšie jeho význam.
  4. Pri plynulom čítaní textu v brailovom písme nastáva rozvoj predstavivosti , fantázie a myslenia rovnakým spôsobom, ako pri zrakovom čítaní tlačených textov.
  5. Nevidiace dieťa/žiak sa stáva rovnocenným participantom v edukačnom prostredí s možnosťou rozvoja kritického myslenia.

Brail a priestor okolo nás

Význam úpravy prostredia

Brail, zručnosti pre život a škola

Rozvoj hmatu a brail

Rozvoj hmatua brail

Pomôcky na rozvoj hmatu

Obr.: obrázky pomôcok: drevené korálky rôznych tvarov so šnúrkou; reliéfna rubikova kocka; reliéfna magnetická kresliaca tabuľka; spaghetti pad - kresliaca tabuľka na suchý zips; reliéfny obrázok - ryba; reliéfne domino kocky; kolíčková písanka

Kto má vplyv na rozvoj brailu?

Brail v školskom zákone

Dieťa/žiak so ZP - má právo používať pri výchove a vzdelávaní špeciálne edukačné publikácie, multimediálne pomôcky a špeciálne kompenzačné pomôcky; - právo na výchovu a vzdelávanie s použitím brailovho písma.

Podporné opatrenia pre deti so ZP

Katalóg podporných opatrení

Podpora:

Ako získať PO? / čo je VÚPPO?

  1. Rodič žiada
  2. ZPP – VÚPPO VÚPPO
  3. Škola
  4. Kompenzačné pomôcky:
    Infografika
    Zoznam

Aké miesto má škola v systéme poradenstva a prevencie?

Systém poradenstva a prevencie tvoria zariadenia poradenstva a prevencie a v školách pedagogickí zamestnanci, školský podporný tím alebo odborní zamestnanci školy.

Odborná činnosť sa uskutočňuje v súlade s výkonovými štandardmi výchovného poradenstva prostredníctvom podporných úrovní (=-5 úrovní).

Škola a školský podporný tím = I.a II.úroveň.

Podporná úroveň 1. stupňa

Pedagogický, odborný zamestnanec a školský podporný tím:

Podporná úroveň 2. stupňa

Školský špeciálny pedagóg a odborný zamestnanec školy v spolupráci s ZPP

Aké miesto má ZPP pre školu okrem bežných činností ZPP?

ZPP3.stupňa:

ZPP4.stupňa:

ZPP5 stupňa = špecializované ZPP:

Kde nájdem informácie?

Súbory na preštudovanie k implementácii podporných opatrení priamo v praxi

Záver

Pomôžete rozvíjať sebahodnotenie, sebauvedomovanie a sociálne začlenenie detí/žiakov so ZP?
katarina.reinoldova@minedu.sk
Ďakujeme za pozornosť.




9 K problematike písomného skúšania nevidiacich žiakov

Mária Ježíková, Univerzita Komenského v Bratislave, Centrum podpory študentov so špecifickými potrebami

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Márie Ježíkovej s obrázkami.

Pozrite si informácie o Márii Ježíkovej.


Služby a aktivity CPŠ

Obr. UI: Tri šesťuholníky so svetlomodrým orámovaním na svetlomodrom pozadí. V každom šesťuholníku je iný symbol: v ľavom sú pery, v strede je ikona papiera alebo dokumentu s riadkami a v pravom sú dve prekrývajúce sa ruky, čo pripomína znakový jazyk. Obrázok pravdepodobne reprezentuje rôzne formy komunikácie: hovorené slovo, písaný text a znakový jazyk.

Obr. UI: Ilustrácia písacieho stroja so zoznamom zručností okolo neho, ktoré súvisia s písaním a čítaním Braillovho písma. Na papieri v stroji je zobrazený text v Braillovom písme. Okolo písacieho stroja sú tieto nápisy:

Písanie a zápis textu v Braillovom písme
Tvorba súvislého textu
Orientácia v texte
Štruktúra a kompozícia textu
Formulácia myšlienok
Porozumenie textu
Znalosť pravopisu a gramatiky
Štylistická úroveň textu
Technika a rýchlosť písania
Vyhľadávanie, analýza a interpretácia informácií
Zoznam predstavuje dôležité kompetencie, ktoré súvisia s prácou s Braillovým písmom a s celkovou textovou gramotnosťou.

Zápis textu

Legislatíva

Návrh úprav pri písomnej skúške

Zoznam možností prispôsobenia pre študentov s potrebou špeciálnej podpory:

Pred písomnou skúškou

Obr. UI: Béžové pozadie s ilustráciou otvorenej knihy s Braillovým písmom v pravom dolnom rohu. V hornej časti je nápis „Pred písomnou skúškou” a pod ním je rozmiestnených sedem modro orámovaných obdĺžnikov s nasledujúcimi textami:

Z praxe

Obr. UI: Svetlé pozadie s ilustráciou otvorenej knihy s Braillovým písmom v pravom dolnom rohu. Názov „Počas písomnej skúšky” je umiestnený hore a pod ním sú v dvoch radoch štyri modro orámované štvorce s týmito možnosťami: ústna odpoveď, diktovanie odpovedí, text v elektronickej forme, zapisovateľ.
Tieto možnosti znázorňujú alternatívy pre žiakov so špeciálnymi potrebami, ktoré môžu využiť počas písomnej skúšky na uľahčenie záznamu ich odpovedí.

Po ukončení písomnej skúšky

Obr. UI: Bledé pozadie s ilustráciou otvorenej knihy s Braillovým písmom v pravom dolnom rohu. Názov „Po ukončení písomnej skúšky” je umiestnený hore a pod ním je päť modro orámovaných obdĺžnikov s týmito textami: spracovanie odpovedí, vyhodnotenie odpovedí, braillovo písmo, zápis výsledku hodnotenia, spätná väzba.

Z praxe

Odporúčania

Obr. ui: Ilustrácia na svetlom pozadí s modrým pruhom v hornej časti, kde sa nachádza nápis „Odporúčania“. Pod ním je zobrazený pracovný stôl s pomôckami na podporu vzdelávania a prístupnosti pre ľudí so zrakovým postihnutím: otvorený notebook v strede; zľava stohy kníh (jeden tmavší a jeden svetlejší); kalkulačka vedľa notebooku; listy papiera; pero; dva smartfóny (jeden z nich pripojený káblom k notebooku); vpredu je brailový riadok (zariadenie s Braillovým písmom); vpravo otvorená kniha na podložke alebo stole.

Zdroje

Ďakujem za pozornosť
maria.jezikova@uniba.sk




10 Braillovo písmo jako nástroj úspěšné školní integrace

Nikol Macháčková Aková, TYFLOSERVIS

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Nikol Macháčkovej Akovej s obrázkami.

Pozrite si informácie o Nikol Macháčkovej Akovej.


Úvod

Braillovo písmo je důležitým nástrojem pro vzdělávání nevidomých žáků. Podporuje jejich samostatnost, integraci a rovné vzdělávací příležitosti.
Obrázek Obrázek dětí ve třídě při čtení slabikáře v Braillově bodovém písmu. Dívce na obrázku pomáhá asistent pedagoga.

Legislativní rámec


Ukázka textu v Braillově písmu
d.ú.:
Ččeský jazy, strana
1bc, cv. 1ab/a d.ú.: český jazyk, strana 23, cv. 12/a

Podpůrná opatření

Ukázka učebnic a pomůcek v Braillově písmu
Zástupný symbol pro obsah Učebnice v Braillově písmu "Kamarádi písmenka" s hmatovými obrázky. Autorka Klára Novotná.
Obrázek Ukázka z knihy v Braillově písmu se souběžným černotiskovým podkladem.

Ukázka učebnic a pomůcek v Braillově písmu
Obrázek Hmatové pexeso.
Obrázek Ukázka z knihy v kroužkové vazbě, kde jeden list je zpracován do hmatové podoby a druhý je černotiskovou barevnou ilustrací.

Význam Braillova písma

Spolupráce se školou

Příklady z praxe

Závěr

Braillovo písmo může být klíčem k úspěšné integraci nevidomých dětí.
Úspěch závisí na spolupráci školy, rodiny a odborníků.
Děkuji za pozornost.
Kontaktní údaje:
Mgr. Nikol Macháčková Aková
akova@tyfloservis.cz, akova@spcusti.cz




11 Využití IT technologií pro čtení a psaní Brailleova písma v historii a současnosti

Eliška Hluší, Technické muzeum v Brně

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Elišky Hluší s obrázkami.

Pozrite si informácie o Eliške Hluší.


Abstrakt:

Ve svém příspěvku se zaměřuji na první mluvicí počítače, které pracovaly pod MS-DOS. Zabývám se jejich popisem. Přibližuji práci s brailleskými řádky, které usnadňují zrakově těžce postiženým čtení na počítači, aniž by používali zvukové odečítače obrazovky.

První pomůckou, která byla k tomuto účelu využívána, byl počítač VersaBraille. Fungoval na principu přehrávání magnetofonové kazety, texty v něm byly nahrány ve formátu MS-DOS.
Foto 01: VersaBraille.

Dalším zařízením byl první mluvicí počítač pro nevidomé, který v 70. letech 20. století vyvinulo Výrobní družstvo nevidomých Spektra. Byly vyrobeny tři kusy a jeden z nich sloužil později osleplému programátorovi Ing. Vladimíru Krajíčkovi v Lovosicích. Tento počítač má disketovou jednotku, samostatnou klávesnici, monitor a samostatnou bednu, kde je umístěn program hlasového výstupu.
Foto 02: První mluvicí počítač pro nevidomé; nafotila Eva Řezáčová, archiv TMB

Neméně důležitým zařízením, které určitě přispělo k většímu komfortu zrakově těžce postižených osob, byl Braille ‘n Speak, což byl malý počítač s klávesnicí, kde se zapisovaly pouze poznámky, které se daly ukládat do opravdu malé paměti. Byl vybavený disketovou jednotkou. Pro vysokoškolsky vzdělané osoby byl v té době velkým přínosem. Objevil se u nás v 90. letech 20. století a uměl hovořit pouze v angličtině. Český text k němu obstaral PhDr. Rudolf Volejník.
Foto 03: Braille ‘n Speak.

Dalšími pomůckami, které sloužily k přepisu textů pro zrakově těžce postižené osoby, byly počítače, které vyrobil brněnský propagátor žijící v Austrálii, Ing. Milan Hudeček. Šlo o první mluvicí počítač Eureka A4. Tato pomůcka měla poměrně malou paměť, zato však bylo možné vyvolat hned několik funkcí, např. možnost vytáčení telefonních čísel a hudební editor, v němž mohl kdokoliv skládat drobné skladby. Dále měla textový procesor, kde bylo možné psát poznámky i delší texty. Konkrétně já jsem ji využila na psaní své absolventské práce Hudební tradice školy pro nevidomé a slabozraké v Brně. Samozřejmostí už byla disketová jednotka, kam se daly texty ať už z hudebního editoru, textového procesoru či telefonního seznamu ukládat jednak do paměti, ale také na příslušné diskety. První, kdo se podílel na její české verzi, byl již zmíněný nevidomý Rudolf Volejník.

Eureka A4 tiskla na obyčejné černotiskové tiskárně pomocí tzv. převodníku, který se připojil k tiskárně i k Eurece. S jeho pomocí se daly tisknout různé texty ve formátu MS-DOS.
Foto 04: Eureka A4; nafotila Eva Řezáčová, archiv TMB

Poté Milan Hudeček zkonstruoval další mluvicí zařízení, mladší sestru Eureky A4 Arii, která už měla paměťovou kartu a mohla tisknout texty na tiskárně podporované MS-DOS.
Foto 05: Aria; nafotila Eva Řezáčová, archiv TMB

Další pomůckou, která výborně posloužila k zápisu a čtení Brailleova písma, byl elektronický zápisník GIN, jehož autorem je nevidomý Jiří Mojžíšek. Toto zařízení dodnes někteří lidé používají, i když se už nevyvíjí.
Foto 06: Elektronický zápisník GIN; nafotila Eva Řezáčová, archiv TMB

V 90. letech 20. století k nám začali pronikat už počítače, jak je známe dnes, v nichž byl nainstalován systém MS-DOS. Psaní textů se dalo realizovat pomocí textového editoru PragoText.

Knihovna digitálních dokumentů začala vydávat první diskety s přílohami jednotlivých časopisů redakce Zora. Tento trend postupně nahradila CD i DVD, na které bylo možné ukládat daleko víc souborů, ale i fotografií a soubory s videi.

Zároveň s těmito zařízeními začaly vznikat brailleské řádky, které umožňovaly nevidomým a těžce slabozrakým osobám čtení textů přímo v počítači. Byl to tenkrát velký krok kupředu, když zrakově těžce postižení mohli číst nejen pomocí hlasu, ale i pomocí těchto řádků.

V expozici Oddělení dokumentace slepecké historie Technického muzea v Brně máme několik takových zařízení. První z nich je mluvicí počítač Eureka A4 Aria. Dále zde mohou návštěvníci shlédnout VersaBraille, Braille ‘n Speak i elektronický zápisník GIN a v neposlední řadě také několik brailleských řádků, např. braillský řádek dvouřádkový k počítači (bez firemního označení).
Foto 07: Braillský řádek dvouřádkový k počítači (bez firemního označení); nafotila Eva Řezáčová, archiv TMB

V našem sbírkovém fondu se rovněž nachází brailleský řádek BrailleX Tiny, který má hmatový displej pro práci s počítačem v operačním systému MS-DOS i MS Windows.
Foto 08: BRAILLEX Tiny; nafotila Eva Řezáčová, archiv TMB

Z Holandska se k nám rozšířil brailleský řádek Alva, který byl velmi těžký na přenášení, takže bylo nutné s ním pracovat pouze u svého počítače doma či v zaměstnání.

V dnešní době už existují moderní brailleské řádky, které se vejdou do dámské kabelky či pánské aktovky. Takovým je EasyLink, který má pouze 14 znaků.
Foto 09: Easylink propojený s mobilním telefonem.

Existuje také možnost tuto pomůcku připojit k různým typům iPhonů či iPadů.

Dovolím si připomenout řadu Focus Blue, který má 40znakové, ale i 14znakové řádky. Dá se připojit i k různým mobilním zařízením, např. iPhonům, iPodům atd.
Foto 10: Focus.

V Německu se výrobou brailleských řádků zabývala firma Baum. Jejich přístroje byly poměrně malé a lehké. V mobilních zařízeních se dá psát vestavěnou brailleskou klávesnicí nebo pomocí programu MBraille, který si zájemce ztáhne a zaplatí ze stránek obchodu Abstore.

Vývoj čtecích zařízení jde neustále vpřed. V dnešní době každý z uživatelů nabízených řádků používá ten, který mu nejlépe vyhovuje.

V současné době se ve školách pro nevidomé a těžce slabozraké žáky vyučuje informatika, kdy se v jednotlivých ročnících žáci seznamují s využitím mluvicích počítačů i brailleských řádků. Pro žáky v integraci vyškolený pedagog umožní při návštěvě Speciálněpedagogického centra při škole pro zrakově těžce postižené žáky, aby si zvolili počítač se čtecím zařízením, které jim nejlépe vyhovuje. Vybrané zařízení potom doporučí rodičům a pomůže vyřídit potřebné náležitosti k jeho zakoupení.




12 Využitie Braillovho písma v systéme Corvus

Peter Lecký, Touch&Speech, n. o.

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Petra Leckého s obrázkami.

Pozrite si informácie o Petrovi Leckom.


O Touch&Speech n.o.

Čo je Corvus

Špeciálne prostredie

Čítač obrazovky

Brail na dotykovom zariadení?

Brail v Corvuse

Kalibrácia

Písanie textov

Editácia textu

Ovládanie zariadenia

Brailové riadky

Motivačné hry

Dôležité odkazy




13 Moderní technické kompenzační pomůcky využívající hmatové vnímání u osob se zrakovým postižením

Lenka Hovorková a Kryštof Coufal, Univerzita Palackého v Olomouci

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Krištofa Coufala a Lenky Hovorkovej s obrázkami.

Pozrite si informácie o Lenke Hovorkovej.

Pozrite si informácie o Krištofovi Coufalovi.


Úvod

Druhy hmatových receptorů

Možnosti simulace haptických podnětů

Obrázek Na obrázku jsou znázorněny čtyři možnosti simulace haptických podnětů. V horním levém rohu je ruka, na kterou působí vibrující objekt. V horním pravém rohu je znázorněna síla působící na konečky prstů. Ve spodním levém rohu jsou znázorněny jednotlivé body působící na pokožku. Ve spodním pravém rohu je znázorněna síla vzduchu působící na ruku.

Haptické rukavice

Obrázek Haptické rukavice DK2 Gloves. Zařízení tvaru rukavice nasazené na ruce uživatele. Od jednotlivých konečků prstů vedou kabely do střed ruky.

Druhy haptických rukavic

Obrázek Haptické rukavice Dexmo. Na konečcích rukavic se nacházejí otvory pro vložení prstů uživatele.

Teoretické výhody haptických rukavic

Možnosti uplatnění u cílové skupiny

Rizika a limity používání haptických rukavic

Experimentální ověřování prostorového prahu citlivosti

Obrázek Jesenského standardizace podoby dvou bodů. Body jsou vysoké 0,75 mm, průměr bodu je 1,2 mm, vzdálenost vrcholů je 2,4 mm, vzdálenost bází bodů je 1,2 mm. Body mají na horizontálním řezu podobu kruhu, na vertikálním řezu mají tvar poloviční paraboly.

Online médium: Video představující haptické rukavice HaptX (externý odkaz na YouTube). Ukazuje, jak jednotlivé virtuální podněty působí na pokožku uživatele.

Pomůcky pro oblast POSP

Využívají LIDARu, a/nebo camer k rozeznávání překážek a GPS k navigaci. Tyto pomůcky mohou představovat částečnou alternativu k vodícím psům, která je cenově dostupnější.

Haptické tablety

V posledních letech se objevují tablety, které mají displej složený z haptických bodů podobných bodům na Braillských řádcích.
Na rozdíl od nich však mají více řad a dokáží tak nejen ukazovat Braillský text, ale tvořit i složitější obrazce. Nicméně jelikož při čtení Braillova bodového písma je potřeba rozeznat jednotlivé body, rozezná uživatel jednotlivé body i při práci s tyflografickým zobrazením.
Nevzniká tak jednolitý obraz, ale obraz složený z mnoha bodů, který nevytváří reálnou představu. Reálná uplatnitelnost takovýchto zařízení je velmi omezená.

Závěr a diskuse

Zdroje:




14 Rozvoj hmatu jako jeden z nutných předpokladů pro práci s trojrozměrnými objekty

Veronika Růžičková a Veronika Vachalová, Univerzita Palackého v Olomouci

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Veroniky Růžičkovej a Veroniky Vachalovej s obrázkami.

Pozrite si informácie o Veronike Růžičkovej.

Pozrite si informácie o Veronike Vachalovej.


Teoretická východiska

Hmat

Braillovo písmo - Obrázek: Tabulka Braillova bodového písma (českého)

Tyflografika

3D tvorba určená přímo pro osoby se ZP

Obr. UI: fotografia bábiky stojacej na svetlom drevenom stole. Bábika má fialové šaty, ružové topánky, okuliare a v ruke drží bielu palicu, čo naznačuje, že predstavuje nevidiacu osobu. V pozadí je tanier s plátkami koláča a drevené stoličky.

Historie 3D tvorby pro osoby se ZP

Moderní technologie

Obrázky:

Redukce informačního deficitu a rozvoj představivosti osob se zrakovým postižením prostřednictvím 3D modelů s auditivními prvky

Cíle projektu: Cílem projektu je prostřednictvím využití multisenzoriálního působení redukovat informační deficit zapříčiněný ztrátou či omezením zrakové percepce u osob se zrakovým postižením a současně rozvíjet jejich prostorovou představivost.
Cíle má být dosaženo prostřednictvím tvorby a praktické implementace 3D audio-taktilních modelů historických a církevních památek. Na edukativní a výzkumné práci s nimi, bude zjišťováno, jak a zda může dojít k redukci informačního deficitu v prostorové představivosti u širokého spektra respondentů.

Projektový tím:

Partneři projektu:

Závěrečný výběr památek:
Google ukázka výběru zpracovaných památek do 3D podoby - a jejich rozmístění na mapě ČR.
Obr. UI: Stredná časť snímky zobrazuje mapu Českej republiky s vyznačenými významnými pamiatkami. Vľavo hore je veľký biely text: "ZÁVĚREČNÝ VÝBĚR".
Pod tým je mapa s názvom „PAMÁTKY“ a ikonami znázorňujúcimi hrady, zámky, kostoly a ďalšie významné miesta po celom Česku. V dolnej časti mapy je legendou opísaných 15 vybraných pamiatok, napríklad Karlův most, Národní divadlo, Hrad Karlštejn, Holašovice, Katedrála svatého Bartoloměje, Chebská falc, Zámek Ploskovice, Hrad Kost, Hrad Trosky, Hrad Buchlov, Zámek Litomyšl, Olomoucký hrad, Kostel svatého Mořice, Konkatedrála Nanebevzetí Panny Marie, Poutní kostel na Zelené hoře, Vila Tugendhat.
Vpravo hore pri mape je stručný popis projektu, ktorý sa týka výberu pamiatok pre taktilné a zvukové spracovanie pre zrakovo postihnutých.
Celá snímka je prezentovaná v prezentácii, mapka je v strede, ostatok rámuje tmavosivé pozadie s bodkovaným vzorom.

Obr. UI: (Textová ukázka našeho 3D průvodce. Text ke kostelu Sv. Mořice v Olomouci):
Otvorená dvojstrana z hmatového sprievodcu/publikácie o Kostole svätého Mořice v Olomouci. Horná časť je plná textu a fotografií. Naľavo je veľký titulok KOSTEL SVATÉHO MOŘICE, pod ním základné údaje o stavbe (Olomouc, Olomoucký kraj, 1412–1540, gotika). Niekoľko odstavcov textu opisuje históriu, architektúru, významné detaily kostola a jeho organ (varhany). – Fotografie zobrazujú kostol zvonku aj zvnútra, detaily točitého schodiska, portálu a organu.
(Obrazová ukázka našeho 3D průvodce - umístění kostela Sv. Mořice na mapě ČR a pohled na něj z boku):
Naľavo je mapa Česka s označenými krajmi v latinke aj v braili, zvýraznený je Olomouc; pod mapou je popis „Kostel sv. Mořice – poloha v Česku“ v Braillovom písme i latinke. Napravo je čiernobiely čiarový nákres bočného pohľadu na kostol sv. Mořice, ktorý slúži na hmatové skúmanie; opäť je tu nadpis v Braillovom písme aj v latinke.

Obr. UI: (ukázka z 3D průvodce - umístění kostela Sv. Mořice v Olomouci (mapa na fuser papíru) a legenda): Stránky z hmatovej publikácie, ktorá podrobne predstavuje okolie a samotný pôdorys Kostola svätého Mořice.
Vľavo hore je čiernobiely plán mesta so zvýraznením okolia kostola – ulice, dôležité orientačné body a budovy. Pri jednotlivých miestach sú kruhové značky so symbolmi a popismi, nad plánom je text v latinke a braili: „Kostel sv. Mořice – okolí“.
Vpravo hore je legenda k mapke – zoznam hlavných miest so značkami a ich menami: napríklad kostel sv. Mořice, sloup Nejsvětější Trojice, Horní náměstí, radnice, Galerie Moritz, náměstí Národních hrdinů a ďalšie. Súčasťou popisu je aj vysvetlivka k zástavbe a stručné faktické informácie o umiestnení a výnimočnosti kostola.
(ukázka z 3D průvodce - půdorys kostela Sv. Mořice v Olomouci (na fuser papíru) a legenda v braillově písmu):
Vľavo dole je pôdorys samotného kostola sv. Mořice, opäť s taktilnými značkami, legendou a popismi v latinke i v Braillovom písme. Vidno vyznačené vchody, sakristie, južnú a severnú vežu, hlavný oltár a ďalšie časti.
Vpravo dole je textový zoznam – legenda k jednotlivým bodom na pôdoryse kostola: napríklad západní vchod, severní věž, jižní vchod, hlavní oltář, Edelmannovská náhrobní kaple a iné, všetko v latinke i Braillovom písme.

Obr. UI: Na tmavosivom bodkovanom pozadí je vľavo biely text s odkazom na stránku: https://hmatovemapy.upol.cz.
Vpravo od textu sú dve fotografie:
(prohlížení modelu a půdorysu konkatedrály v Opavě jednou z účastnic výzkumu): Na prvej fotografii (vľavo) sedí niekoľko ľudí okolo stola, jeden z nich si hmatom prezerá detailný 3D model veľkého kostola a mapu pôdorysu. Na stole sú aj šálky a poháre.
(Ukázka testování v terénu - holčičky si skládají model zámku v Litomyšli před zámkem v Litomyšli):Na druhej fotografii (vpravo) sú dve deti vonku na štrkovej cestičke; jedno dieťa nosí ružový batoh a posediačky hmatom skúmajú model budovy, skladajú.

Obr. UI:
Koláž troch záberov z tvorivej aktivity detí, ktoré modelujú a kreslia hrad Trosky.
(Obrázek ukázka tvorby nevidomého dítěte po shlédnutí 3D modelů): Vľavo hore je fotografia, kde dieťa s červeným rukávom ohmatáva model Hradu Trosky vyrobený z hnedej hmoty. Na modeli je aj žltý lístok s nápisom "HRAD TROSKY". Model leží na bielej podložke položené na lavici, vpravo je plastový nôž.
(Obrázek ukázka tvorby nevidomého dítěte po shlédnutí 3D modelů - stavba hradu Trosky z plastelíny): Vľavo dole vidno dieťa v modrej mikine, ktoré si skladá svoj model hradu zo zeleno-žltej plastelíny, opäť na bielej podložke.
(Obrázek kresba hradu Trosky po prohlédnutí si 3D modelu): Vpravo je ručne kreslený obrázok hradu Trosky čiernou fixkou na bielom papieri. Sú na ňom typické dve veže hradu, usmiate slnko, cesta, schody a niekoľko ďalších detailov. Hore je napísané "HRAD TROSKY" a v pravom dolnom rohu je podpis dieťaťa.
Celá koláž ukazuje zapojenie hmatu a kreativity detí pri poznávaní architektúry a historických pamiatok.

Obr. UI: Dva texty od detí o hmatových modeloch, mapách a sprístupňovaní informácií:
(1. Obrázek slohový útvar dítěte po prohlédnutí si výstavy 3D modelů): Prvý názor od Aidy J., 3. ročník:
Mluvicí budovy
Ve středu jsme šli do sálu. V sále byly různé modely budov. Když se tam dal telefon s takovou aplikací, tak jsme mohli slyšet zvukový popis. Když jsem se dotkla zahrady, vyprávěly o tom místě. Pak když jsme šli na pracovní činnosti, tak jsme měli za úkol vyrobit z modelíny a špejlí podle popisu hrad Trosky. Mohli jsme ho také nakreslit. Můj model mi přišel zajímavý, ale i trochu divný, protože jsem tam měla nějaké kulaté skály a kopec. Ze špejlí jsem vyrobila dvě věže, které se jmenují Baba a Panna. Panna je na vyšší skále, je hubenější a vedou z ní schody. Baba je na nižší skále, je širší. Bavilo mě to.
(2. Obrázek slohový útvar dítěte po prohlédnutí si výstavy 3D modelů): Druhý názor od Rudolfa K., 8. ročník:
Mapy se mi zdály srozumitelné. Mapy krajů byly dobré, ale nevyznal jsem se ve zkratkách. Modely se mi líbily, ale byly moc křehké. Půdorysy byly pěkné, ale trochu složité. Výstava byla pěkná. Líbí se mi, že se snažíte pro nás vymýšlet nové věci, např. mapy, modely i aplikaci, která k tomu něco řekne.

Inovace uměleckého vzdělávání a podpora estetického vnímání žáků se zrakovým postižením prostřednictvím haptizace výtvarných děl pomocí 3D tištěných modelů (HARD)

Obr. UI: Vľavo hore je taktilná pomôcka na rozlišovanie farieb v nemčine – šesť plastových farebných šesťuholníkov (zelený, žltý, oranžový, modrý, fialový a červený), každý s rôznou štruktúrou povrchu. Vedľa každého je názov farby v texte aj v braili.
Vľavo dole je fotografia rôznorodých 3D vytvorených výtvarných diel – v popredí sú dva plastické obrazy: na jednom je dieťa medzi guľôčkami, na druhom je žena s otvorenými ústami, chystá sa jesť zmrzlinu. Hore je farebná paleta s ďalšími šesťuholníkmi.
Pravá strana obsahuje veľký biely text na tmavosivom pozadí: INOVACE UMĚLECKÉHO VZDĚLÁVÁNÍ A PODPORA ESTETICKÉHO VNÍMÁNÍ ŽÁKŮ SE ZRAKOVÝM POSTIŽENÍM PROSTŘEDNICTVÍM HAPTIZACE VÝTVARNÝCH DĚL POMOCÍ 3D TIŠTĚNÝCH MODELŮ (HARD)

Výstupy a možnosti:
Obr. UI: Koláž výstupov a možností zameraných na sprístupnenie umenia a architektúry zrakovo postihnutým osobám.
(1. Obrázek 3D ztvárnění obrazu pořízené v galerii v Drážďanech): Vľavo hore je text "VÝSTUPY A MOŽNOSTI". Pod ním je obraz s názvom "STRACH / FEAR", na ktorom sú zobrazené zoradené tváre so zvýraznenými očami.
(2. Obrázek znázornění obrazu Strach do 3D podoby vnímatelné hmatem): Pod týmto obrazom je umiestnený biely reliéfny (hmatový) model tohto diela, ktorý umožňuje dotykom rozoznať základné obrysy a rozloženie prvkov obrazu.
(3. Obrázek obraz z GASK - název Strach): Vpravo je trojrozmerný model námestia s okolím a dominantnou budovou (kostol, katedrála alebo radnica). Ide o detailne spracovaný mestský priestor s malými stavbami, autami a inými objektmi, ktorý je spolu s legendou prístupný na hmatové skúmanie.
Obrázky ilustrujú možnosti, ako sprístupniť výtvarné umenie, architektúru a informácie pomocou 3D modelov a hmatových verzií originálnych diel.

Děkuji za pozornost
(Obrázek Model kostela před samotnou stavbou kostela): Vľavo je fotografia veľkého historického kostola z tmavej tehly, na ktorú nadväzuje niekoľko väčších gotických okien a vysoká veža s kupolou. V popredí je ruka držiaca detailný 3D model tej istej budovy, takže je možné porovnať skutočný kostol s jeho modelom určeným pre dotykové skúmanie.




15 Hmatový vjem jako zážitek

Terezie Kochová, Asociace rodičů a přátel dětí nevidomých a slabozrakých v ČR

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Terezie Kochovej s obrázkami.

Pozrite si informácie o Terezii Kochovej.


Úvod

Obrázek: Logo Asociace rodičů a přátel dětí nevidomých a slabozrakých v ČR. Před názvem je "domeček", tj. šestibod, jehož první bod je otisk prstu, ostatní jsou standardní puntíky, nad šestibodem jednoduchá stříška.

Obrázek: snímka obrazovky z webu s článkom:
Braillovo písmo (nejen) jako základ gramotnosti, Anežka Náhlíková (Asociace rodičů a přátel dětí nevidomých a slabozrakých v ČR), Pavla Kovaříková (Rozhledna), 2022.
https://asociacerodicu.estranky.cz/clanky/publikace.html

Obrázek: Logo Knihovny hmatových knížek. Zkratka KHK je opatřena brailem: na K na svislé čáře vlevo na koncích body 1 a 3, na H na levé svislé bod nahoře a uprostřed, na pravé svislé uprostřed (kde se potkává s vodorovným břevnem spojujícím obě svislé čáry písmene).
Obrázek: Dva dětští čtenáři si spolu prohlíží knížku, vesele komunikují.

DOVEDNOST ČÍST

* * * * * *

Obrázek: Jednoduchou čárou nakreslen kopec. Z jedné strany nápis "zaměstnané prsty", z druhé "schopnost číst". zaměstnané prsty schopnost číst PRSTY V AKCI OD RÁNA DO VEČERA

Obrázek: Dvě děti mají v ruce kelímky na kafe. Zkoušejí je přikrýt víčky a uložit do papírové přenosky.

Obrázek: Holčička sahá do kelímku na kávu, v němž je voda, aby chápala, jak ho naklonit, aby voda nevytekla. (V době focení bylo ale vedro, takže politý stůl nevadí.)

Obrázek: Výřez jen ruce (mladého chlapce), který v rámci cvičení mačká v každé ruce jeden míček. Prsty má nepravidelně ohnuté, bizarně ne všechny klouby v nejúčelnějším postavení.

Obrázek 1: Chlapec má za úkol zagumičkovat plný nafukovací balónek.
Obrázek 2: Chlapec zkoumá slunečník, snaží se ho rozložit v restauraci nad stolem.

Obrázek: Chlapec s lektorkou na sebe stříkají rozprašovačem vodu. Stisk rozprašovačem je pro prsty tohoto dítěte silovým cvičením.

Obrázek: Dívka si hřebenem pročesává dlouhé vlasy.

Obrázek: Dívka aranžuje květinu do kytice.

Obrázek: Exkurze v pneuservisu: uprostřed fotky kolo vymontované z auta, na pneumatice několik rukou, někomu fouká na dlaň vzduch z nafukovací hadice.

Obrázek 1: Děvče u pípy čepuje pivo. Soustředěně je kontroluje barman.
Obrázek 2: Tatínek s holčičkou, která drží mop.

Obrázek: Dekorativní přívěšek z mušlí zavěšených na dvou dřevěných tyčkách.

Básničky

Umíš číst oběma rukama? Zkus střídat při čtení ruce.
První řádek čte jen levá,
druhý jen pravá.
Třetí zas levá
a čtvrtý pravá.

Do prkýnka dubovýho,
rozbila jsem flašku.
Že mi skočíš pro novou,
milovaný Vašku!

Obrázek: Text básničky v brailu (snímka obrazovky).


* * * * * *

Přečteš básničku, i když se trochu schovává?
Kočka spadla
do smetany,
ocásek má
upatlaný.

Obrázek: Text básničky v brailu (snímka obrazovky).

* * * * * *

Čti pozadu. Tedy začni posledním řádkem. Každý řádek čti od posledního písmene k prvnímu.

Jaký je rozdíl
mezi krávou
a rohlíkem?
Žádný.
Obojí se dojí.

Obrázek: Text básničky v brailu (snímka obrazovky).

* * * * * *

Čti nikoliv v řádcích, ale ve sloupcích.

„Koulovat se v létě?
Blbost nekonečná.“
„Nene, přece v Alpách,
tam je zima věčná.“

Obrázek: Text básničky v brailu (snímka obrazovky).

* * * * * *

Co je to v textu místo některých mezer?

Jednoublahrálablanabla schovkublablavypasenábla
žížala.blablaSchovalasebla
doblasaunyblaablateďblaje
blazblaníblakřížala.blablabla

Obrázek: Text básničky v brailu (snímka obrazovky).

* * * * * *

Konečně něco normálního:

Jen si člověk
chvilku dáchne,
už to tady
pěkně páchne.
No fujtajbl,
co to bylo?
Lečo se mi
připálilo!

Obrázek: Text básničky v brailu (snímka obrazovky).

* * * * * *

4 bra3 me2dí
hádají se, nevědí,
co k obědu 8aží,
upečou či uvaří.
Me2dice nápad má, nejprv tě100 udělá.

Obrázek: Text básničky v brailu (snímka obrazovky).

* * * * * *

Hmatový příběh se 4 obrázky, kde je přes celou stránku připevněna chlupatina - na prvním jsou chlupy nejdelší, na další přistřižené, až na posledním úplně krátké. Čtyři texty: 1. Požádal jsem kadeřnici, by zkrátila moji kštici. 2. Tohle skoro není znát, prosím ještě ostříhat! 3. Zkraťte mi to ještě chlup, vždyť to máte cobydup! 4. Není už to nějak moc? To doroste - do Vánoc.

* * * * * *

Obrázek: Otevřená knížka s textem: "Rozložila ji na přikrývce (plenku), přehnula šikmo přes roh a srolovala přesně tak, jak to viděla u maminky. Potom plenku omotala medvídkovi kolem krku a uvázala na uzel. Uzel dala pěkně dopředu, aby míšu netlačil, když bude ležet. "Musíš být v teple, hlavně nožičky, radši ti dám ponožky," řekla míšovi a znovu zapátrala v kufříku. Vyndala dvě malinké ponožky a natáhla je medvídkovi na měkké tlapky."
Vedle leží medvídek s plenkou kolem krku a jednou ponožkou nasazenou.

* * * * * *

Obrázek: Otevřená hmatová knížka. Text: "Kůstka byla dříve venku, než přišel doktor Chramosta. 'Tak si s námi dejte skleenku, sedněte na místo pro hosta!'"
Ilustrace: Skutečná visačka, na ní v černotisku i brailu "MUDr. Leopold Chramosta".

* * * * * *

Obrázek: Čtyři děti nad stolem, kde skládají domečky z plochého do 3D provedení.

* * * * * *

Obrázek: Dva chlapci sestavují skutečný brzdový kotouč podle popisu v textu, jehož část je na snímku vidět: "Nejdřív nasadím nový brzdový kotouč, našroubuji dvě matice, nasadím rozpěrnou trubku, po ní náboj kola a nakonec našroubuji korunkovou matici. "A co dál?" zajímal se Kuba. "Na brzdový kotouč nasadaím ještě brzdový třmen, v němž jsou brzdové destičky. Když čtyřkolka jede, kolo a s ním brzdový kotouč se točí. Jakmile začneš brzdit, točení se zpomaluje, protože brzdové destičky tisknou kotouč z obou stran. A když zabzdíš úplně, zastavíš se na místě." "A to je všechno?" nebyl si jistý Kuba."

* * * * * *

RUCE V AKCI: Obrázek: Holčička loupá vajíčko do kovového kastrůlku.
Obrázek: Školačka drží v ruce nůž a buřt.

* * * * * *

Obrázek: Na snímku několik fotek cedulí z ulice s názvy obchodů: Pekárna Kabát, Benu Lékárna, Minh Dang Restaurace UDON - RAMEN - SOBA, H&H Budějovická, Moneta Money Bank, GENERALI ČESKÁ POJIŠŤOVNA, Maso jiko, Vepřové a hovězí maso, Drůbeží a krůtí maso, Šunky a uzeniny, Lahůdky a speciality.

* * * * * *

Obrázek: Stránka z hmatové knížky, na ní našité cedule s názvy obchodů v černotisku i brailu: LÉKÁRNA DR. MAX, KOŽEŠINY, SPORTISIMO, NEOLUXOR KNIHKUPECTVÍ, VETEŠNICTVÍ, KOMERČNÍ BANKA KB, žabka, GALANTERIE STOKLASA, teta drogerie, PEKAŘSTVÍ JEČMÍNEK pekárna / cukrárna, McDONALD´S, ŽELEZÁŘSTVÍ, PLANEO ELEKTRO PLANEO Elektro.

* * * * * *

Obrázek: Malý čtenář se nadšeně směje, jednou rukou drží krabičku s hmatovým příběhem, druhou, se chytá za hlavu.




16 Braillovo písmo v pedeutológii špeciálnych pedagógov

Jana Lopúchová a Galina Kubalová, Pedagogická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Jany Lopúchovej a Galiny Kubalovej s obrázkami.

Pozrite si informácie o Jane Lopúchovej.

Pozrite si informácie o Galine Kubalovej.


Úvod

Pre niekoho sú to oči, pre iného zas kľúč, ktorý otvára dvere do sveta fantázie, vedomostí a radosti.
Obrázok: Na obrázku je znázornený brailový znak, v ktorom je šesť bodov rozmiestnených v dvoch stĺpcoch po tri rady. Body sú označené číslicami v poradí: v prvom stĺpci zhora nadol číslami 1,2 a 3; a v druhom stĺpci 4,5 a 6.

Braillovo písmo

Čo všetko sa dá so šiestimi bodkami robiť?

ŠKOLSKÁ PRAX – zavedenie podporných opatrení

Vzdelávanie špeciálnych pedagógov na PdF UK v Bratislave

Študijný program: Špeciálna pedagogika:

Študenti špeciálnej pedagogiky sú vedení k učeniu čítania a písania Braillovho písma zaujímavým, interaktívnym a kreatívnym spôsobom.

Pomôcky na nácvik Braillovho písma

Obrázky pomôcok:
Obrázok: Na obrázku je drevený brailový šesťbod z kolíčkovej písanky so šiestimi kovovými nitmi.
Obrázok: Na obrázku je brailový písací stroj, v ktorom je vsunutý papier na písanie Braillovho písma.
Obrázok: Na obrázku je brailový riadok - zariadenie, ktoré je možné pripojiť k PC alebo NTB.
Obrázok: Na obrázku je tlačiareň Index Everest produkujúca texty v Braillovom písme.
Obrázok: Na obrázku je Fusér, na ktorom je možné produkovať reliéfnu grafiku vrátane Braillovho písma.
Obrázok: Na obrázku je drevený hlavolam s reliéfnymi bodmi zložený z troch pohyblivých častí, ktorých jednotlivé nastavenie umožňuje zostaviť rôzne písmená abecedy v Braillovom písme.

Spôsoby výučby Braillovho písma

Cvičenia k výučbe Braillovho písma - kartičky

Obrázky:
Obrázok UI: popis snímky: Zelené pozadie s veľkým žltým nápisom hore: "Cvičenia k výučbe Braillovho písma - kartičky". Na obrázku sú kartičky na nácvik Braillovho písma. Každá kartička obsahuje dve bunky, ktoré znázorňujú bodky (niektoré sú vyplnené čiernou farbou, niektoré sú prázdne). Bodky znázorňujú rôzne znaky Braillovho písma. Uprostred väčšej kartičky sú aj štítky s písmenami "č" a "ď". Naľavo sú tri menšie kartičky so symbolmi Braillovho písma, každá obsahuje iný vzor vyplnených bodiek.
Obrázok: Ukážka kartičiek so šesťbodmi písmen G a H, ktoré sa využívajú na nácvik čítania a písania Braillovho písma.
Obrázok: Ukážka kartičiek so šesťbodmi písmen A a B, ktoré sa využívajú na nácvik čítania a písania Braillovho písma.
Obrázok: Ukážka kartičiek so šesťbodmi otáznika a znamienka plus, ktoré sa využívajú na nácvik čítania a písania Braillovho písma.
Obrázok: Ukážka kartičiek so šesťbodmi písmen Č a Ď, ktoré sa využívajú na nácvik čítania a písania Braillovho písma.

* * * * * *

Výučba čísel v Braillovom písme:
Obrázok: Ukážka kartičky s číslom 8, ktorá sa používa na nácvik čítania a písania Braillovho písma. V pravom dolnom rohu je brailový znak čísla 8.
Obrázok: Ukážka kartičky s číslom 3, ktorá sa používa na nácvik čítania a písania Braillovho písma. V pravom dolnom rohu je brailový znak čísla 3.
Obrázok: Ukážka kartičky s číslom 6, ktorá sa používa na nácvik čítania a písania Braillovho písma. V pravom dolnom rohu je brailový znak čísla 6.
Obrázok: Ukážka kartičky s číslom 1, ktorá sa používa na nácvik čítania a písania Braillovho písma. V pravom dolnom rohu je brailový znak čísla 1.

* * * * * *

Cvičné texty na písanie a čítanie Braillovho písma:
Obrázok: Na obrázku sú ukážky troch textov, ktoré sa využívajú pri výučbe čítania a písania Braillovho písma na PdF UK v Bratislave.
Obrázok: Na obrázku sú ukážky dvoch textov, ktoré sa využívajú pri výučbe čítania a písania Braillovho písma na PdF UK v Bratislave.

Cvičenia na nácvik a upevňovanie BP

Priebežné hodnotenie predmetu

Obrázok: Na obrázku je ukážka šiestich zoskupení desiatich písmen, ktoré sa využívajú na priebežné hodnotenie študentov. Pod písmenami sú kontrolne uvedené aj znaky v Braillovom písme.
Obrázok: Na obrázku sú ukážky troch textov - bájok, ktoré sú využívané na písanie na záverečnom hodnotení študenta.

Pomôcky vyrobené študentmi

Obrázok: ukážka žetónikov Scrabble v Braillovom písme, ktoré vyrobila Andrea Babicová v rámci svojej diplomovej práce.
Obrázok: Scrabble v Braillovom písme, ktoré vyrobila Andrea Babicová v rámci svojej diplomovej práce.
Obrázok: drevená mapa Slovenska rozdelená na jednotlivé dieliky, ktoré reprezentujú jednotlivé kraje Slovenska. Dieliky krajov sú vyberateľné ako puzzle. Práca skupiny študentov.
Obrázok: ukážka modifikácie klávesnice počítača do Braillovhoo písma (autor Mário Obročník).

Z výskumu názorov študentov na výučbu BP

Odkaz do budúcnosti

Braillovo písmo je viac než len sústava šiestich bodov.
Už 200 rokov prináša slobodu čítať, písať a učiť sa.
Je to most medzi svetom tmy a svetom poznania.
„Vnímajte tento predmet ako osobnú výzvu, ako cestu nikdy sa nekončiacej túžby po poznaní, ktoré otvára cesty ďalšiemu poznaniu. Je to ako nový jazyk, ktorí nám umožní vnímať svet naplno, inkluzívne a hlbšie. Zároveň prináša pokoru, úctu a obdiv. Humanizuje nás.“ (výrok študenta)
TAM KDE SÚ BODKY, TAM JE SVETLO!




17 Braillovo písmo ako nástroj samostatnosti a vzdelávania v službách ÚNSS

Dagmar Filadelfiová, Únia nevidiacich a slabozrakých Slovenska

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Dagmar Filadelfiovej s obrázkami.

Pozrite si informácie o Dagmar Filadelfiovej.


O čom budeme hovoriť...?

Kurz čítania a písania Braillovho písma pre inštruktorov sociálnej rehabilitácie

Obrázok: skupina odborných pracovníkov ÚNSS na kurze brailovho písma

Výuka Braillovho písma v ÚNSS

Obrázok: ruky čítajúce knihu v braillovom písme

Aktuálne vo výuke brailu

Obrázok: Chlapec sa učí na magnetickej tabuľke Braillovo písmo.

* * * * * *

Obrázok UI: Modrý diagram so šípkou rozdelenou na tri časti, predstavujúci proces výuky Braillovho písma v rámci sociálnej rehabilitácie. V hornej časti obrázka je nápis:
Sociálna rehabilitácia
Výuka Braillovho písma
Vo vnútri šípky sú tri modré obdĺžniky:
Prvý obdĺžnik vľavo: Minulosť; Ako klient fungoval pred ZP Stredný obdĺžnik: Aktuálny stav Pravý obdĺžnik: Budúcnosť; Kde sa klient vidí Diagram popisuje postup: najprv sa zisťuje minulosť klienta, potom aktuálny stav a napokon jeho budúce ciele.

Komplexná diagnostika pre výuku brailla

Obrázok: ruky píšu na písacom stroji pre brailové písmo

Diagnostika využitia brailla

Obrázok: mladý pán číta Braillovo písmo

* * * * * *

Obrázok UI: Náčrt kruhového diagramu, ktorý znázorňuje základné princípy výuky Braillovho písma. V hornej časti obrázka je nápis:
Základy výuky brailu
Uprostred je veľký kruh s textom:
Výuka Braillovho písma
Okolo tohto veľkého kruhu sú štyri menšie kruhy s nasledujúcimi nápismi:
Nad veľkým kruhom: Spojenie teórie s praxou
Vľavo: Motivácia
Vpravo: Zásada postupnosti
Dole: Veková primeranosť
Diagram týmto vyjadruje štyri základné piliere efektívnej výuky Braillovho písma: prepojenie teórie s praxou, motivácia, veková primeranosť a zásada postupnosti.

Výuka detí

Výuka detí s nadobudnutým ZP pred osvojením jazyka:

Výuka detí s nadobudnutým ZP po osvojení jazyka:

Obrázok: ruky malého dieťaťa čítajú brailove písmo

Výuka Dospelých s nadobudnutým ZP v produktívnom veku

Riziká pre úspešnú výuku BP:

Obrázok: mladá pani píše na brailovom písacom stroji

Výhody pre úspešnú výuku BP:

Obrázok: ruky položené na knihe písanej v Braillovom písme.

Význam BP pre produktívny vek

Seniori a výuka Braillovho písma

Význam BP pre seniorov

staršia pani číta brailové písmo.

Výhody výuky Braillovho písma v ÚNSS

Aktivity podporujúce využívanie brailla

Obrázok: tri dámy sledujú ako nevidiaci mladý pán číta brailove písmo

Záver

„Braillovo písmo je poznanie a poznanie je sila.“ Louis Braille

Ďakujem za pozornosť
⠠⠹⠁⠅⠥⠚⠑⠍ ⠵⠁ ⠏⠕⠵⠕⠗⠝⠕⠎⠳




18 Postavenie brailu a hmatovej grafiky na Slovensku z pohľadu SABP

Michal Tkáčik, Slovenská autorita pre Braillovo písmo Slovenskej knižnice pre nevidiacich Mateja Hrebendu v Levoči

Nasleduje obsah prezentácie bez obrázkov, môžete si však
Stiahnuť PDF prezentáciu Michala Tkáčika s obrázkami.

Pozrite si informácie o Michalovi Tkáčikovi.


Súvisiace súbory na stiahnutie:


Slovenská autorita pre Braillovo písmo (SABP)

SABP je inštitútom SKN, ktorý bdie nad brailovým dianím na Slovensku od roku 2021.

Rada SABP je odborný a schvaľovací orgán SABP a poradný orgán riaditeľa SKN, zložený z expertov na Braillovo písmo v SR.

Hlavné činnosti a úlohy SABP

Obr.: ilustrácia z obálky čiernotlačovej príručky, na obale je názov príručky a hracie kocky, ktoré šestkou predstavujú práve braillovskú bunku.

Obr UI: Fotografia zobrazuje stretávku alebo školenie pri dlhom drevenom stole v svetlej zasadačke. Okolo stola sedí skupina ľudí, prevažne ženy, ktoré majú pred sebou papiere, zápisníky a šálky s nápojmi. Na stole sú tanieriky s občerstvením, poháre, fľaša s červeným nápojom, niekoľko propisiek a okuliare. V popredí jedna žena v svetlom svetri ukazuje či upravuje papier. Ostatní účastníci si niečo zapisujú alebo sa pozerajú na podklady. V pozadí miestnosti stoja dvaja ľudia: muž (pravdepodobne lektor alebo prezentujúci) a žena pri závesoch – muž drží v rukách papier a hovorí k skupine. Miestnosť je jednoducho zariadená, so žltými stoličkami, závesmi pri okne, izbovými rastlinami a stropným svietidlom. Atmosféra pôsobí sústredene a pracovito, akoby išlo o tímový workshop alebo skupinovú výučbu.

Obr.: Fotografia z otvorenia sprístupnenej výstavy múzea TANAP - Fotografia na slide zobrazuje štyroch dospelých ľudí stojacich v budove. Všetci sú otočení čelom k fotoaparátu a stoja vedľa seba. V pozadí je vidieť veľké schodisko a modernú architektúru, na stene je nápadná výzdoba – dekoratívne veľké krídla alebo pierka siahajúce do výšky. Priamo za skupinou je tmavý panel, ktorý oddeľuje priestor schodiska od chodby.

REgulačná činnosť SABP

SABP od roku 2021 vydala tri príručky:

  1. prvá časť sa venuje brailovým zápisom v základch textoch;
  2. druhá časť poskytuje pravidlá zápisu prírodovedných predmetov na najnižšej úrovni, ktorá pokrýva učivo prírodovedných predmetov na základných školách;
  3. tretia časť poskytuje komplexné pravidlá úprav brailových textov v ich grafickej podobe.

(pravidlá sú voľne dostupné na stránke SABP)

Osvetová činnosť SABP

Konzultačná činnosť SABP

Vzdelávacia činnosť SABP

Kooperačná činnosť SABP

ZAHRANIČNÉ AKTIVITY SABP

Obr.: screenshot stránky livingbraille.eu


Postavenie brailu na Slovensku - prieskum

Prieskum v online priestore trval päť mesiacov. Získali sme odpovede od 17 respondentov. Dotazník obsahoval 18 otázok, 17 z nich s ponúknutými možnosťami, 1 otázka pre vyjadrenie vlastného názoru na postavenie brailu a hmatovej grafiky v spoločnosti. Do prieskumu sa zapojili 4 rodičia detí so ZP, 3 zamestnaní používatelia brailu, 2 nezamestnaní používatelia brailu, 2 špeciálni pedagógovia/pedagogičky, 1 ZP študent a po jednom spomedzi ľudí z podporných tímov ľudí so ZP.

64,7 % respondentov si myslí, že "Vzdelávanie nevidiacich si bez Braillovho písma, hmatovej grafiky, hmatového kreslenia či rysovania vôbec neviem predstaviť, majú byť plnohodnotnou súčasťou vzdelávania a ak nie sú je to závažný problém". Rovnako 64,7 % ľudí označilo, že "Vzdelávanie nevidiacich si bez Braillovho písma, hmatovej grafiky, hmatového kreslenia či rysovania vôbec neviem predstaviť, majú byť plnohodnotnou súčasťou vzdelávania a ak nie sú je to závažný problém".

Postavenie brailu na Slovensku - prieskum - aktuálne postavenie versus potrebné postavenie

V dvoch otázkach sme zisťovali: - ako participanti vnímajú aktuálne skutočné postavenie brailu a hmatovej grafiky; aké by podľa nich malo byť vzhľadom na ich dôležitosť.

Porovnanie mediánov odpovedí jasne ukazuje, že ľudia vnímajú postavenie brailu a hmatovej grafiky ako slabé (medián 5) a rozhodne by si predstavovali ich silnejšie zastúpenie vo vzdelávacom procese (medián 8). V dvoch prípadoch respondenti považujú aktuálne postavenie brailu a hmatovej grafiky ako ideálne, teda v oboch otázkach odpovedali rovnako. Jeden participant považuje aktuálne postavenie ako silnejšie, než by malo byť.

Celkovo participanti považujú za potrebné zlepšiť postavenie brailu a hmatovej grafiky aspoň o 35 %.


Menej ako polovica respondentov (47,1 %) označila, že brail vo vzdelávaní používa "často, používame ho takmer pri všetkých školských predmetoch, aktivitách, situáciách. Nie je výlučne určené na konkrétne predmety a situácie".

Pri využívaní brailu pri označovaní priestorov a predmetov bolo postavenie brailu lepšie, (64,7 %).

Najčastejšie využívanie brailu vo vzdelávaní bolo zaznamenané vo vyučovaní cudzieho jazyka (58,8 %) a následne v rovnako zastúpení pri čítaní kníh a beletrie.

Používanie hmatovej grafiky je, zdá sa, ešte o niečo horšie, ako používanie brailu vo vzdelávacom procese. Viac ako polovica respondentov uviedla, že hmatovú grafiku nevyužívajú vôbec alebo veľmi málo. Priemerne si participanti zvolili iba 28,8 % ponúknutých situácií používania hmatovej grafiky. Z odpovedí participantov je možné konštatovať, že používanie hmatovej grafiky má priemerne veľmi nízke zastúpenie vo vzdelávacom procese.

Postavenie brailu na Slovensku - prieskum - pomôcky

Najpoužívanejšou pomôckou z ponúknutých brailových pomôcok je písací stroj, až 88,2 %. Naproti tomu, v používaní brailových riadkov boli zaznamenané alarmujúco nízke počty odpovedí, iba 23,5 %. Rovnako slabé používanie zaznamenala aj brailová tabuľka a bodkovadlo. Iba 5 participantov (29,4 %) v odpovediach označilo akékoľvek používanie brailového riadku bez ohľadu na rozdelenie ako samostatného zariadenia či v spojení s iným zariadením.

Z odpovedí participantov vyplýva, že až 9 participantov (52,9 %) brailový riadok vo vzdelávaní nepoužívalo vôbec. Avšak až 64 % participantov si myslí, že by sa vo vzdelávacom procese mali využívať.

Postavenie brailu na Slovensku - prieskum - hmatové materiály

Takmer polovica participantov považuje získavanie hmatových materiálov na Slovensku za veľmi náročné, označili, že na Slovenskú máme ich obrovský nedostatok. Pri označovaní záťaže súvisiacej s prípravou vlastných hmatových materiálov dosiahol medián až 7 bodov na škále od 1 do 10, participanti teda vnímali vysokú mieru záťaže.

Postavenie brailu na Slovensku - prieskum - výsledky dotazníka

17 respondentov) poukazujú na silnú potrebu systematickej podpory Braillovho písma a hmatovej grafiky vo vzdelávacom procese aj v bežnom živote nevidiacich. Väčšina participantov považuje Braillovo písmo a hmatovú grafiku za nevyhnutnú súčasť vzdelávania (65 %), pričom iba menšia časť ich vníma ako významné len v raných štádiách vzdelávania. Hodnotenia ukazujú, že súčasný stav priestoru venovaného brailu a hmatovej grafike je nízky (priemer 4,2/10), zatiaľ čo želaný stav dosahuje priemer 7,6/10. Rozdiely naznačujú potrebu zlepšenia minimálne o tretinu.

Z údajov vyplýva, že Braillovo písmo je v školskom prostredí používané nerovnomerne – často pri cudzích jazykoch, čítaní kníh a domácich úlohách, no priemerne iba v polovici situácií, kde by malo mať miesto. Používanie brailu v domácnostiach je ešte nižšie (39 % ponúknutých oblastí), čo ukazuje na oslabenie jeho praktického uplatnenia mimo školy. Hmatová grafika má ešte menšie zastúpenie, využíva sa sporadicky a priemerne iba v 28,8 % situáciách.

Nedostatok materiálov predstavuje kritickú prekážku. Respondenti označujú učebnice a učebné materiály v braili a hmatovej grafike za ťažko dostupné. Viac než 40 % hovorí o veľmi náročnom získavaní učebníc a viac než polovica uvádza vysokú záťaž pri vlastnej výrobe materiálov. To vytvára výraznú nerovnosť vo vzdelávacích podmienkach.

Digitálne technológie, konkrétne brailové riadky, sú využívané nedostatočne – viac ako polovica respondentov ich vôbec nepoužívala. Bariérou sú najmä vysoké ceny zariadení a nedostatok odborníkov na ich obsluhu a výučbu. Napriek tomu väčšina respondentov považuje zvýšenie miery ich používania za kľúčové pre efektívne vzdelávanie.

Otvorené odpovede dokresľujú obraz: najväčšie medzery sú v dostupnosti metodických materiálov pre učiteľov, učebníc a detských textov s hmatovými ilustráciami. Opakovane sa objavuje potreba rozšírenia brailu a hmatovej grafiky do verejného priestoru (označenia budov, zastávok, výrobkov), čo poukazuje na dôležitosť brailu nielen vo vzdelávaní, ale aj v každodennom živote.

Prepis učebníc - prieskum spokojnosti

Oslovení klienti PP-SABP. Prijali sme 6 odpovedí.

Z výsledkov tohto malého prieskumu je zrejmé, že klienti boli so službami SABP aj so samotnými materiálmi spokojní. Priemerné hodnoty odpovedí ukazujú, že učebnice a učebné materiály v braili a hmatovej grafike majú mierne vyššiu dôležitosť ako elektronické. Najnižšia miera spokojnosti bola s dĺžkou trvania prepisu učebníc a učebných materiálov (priemer 8,2).

Ako ďalej?

Tréning hmatových zručností a brailu je na Slovensku zanedbávaný z rôznych dôvodov. Prinesie nám odpovede panelová diskusia s odborníkmi z 23. 10. 2025?

Okrem lepšej podpory používania brailových riadkov musíme hľadať cesty na zvýšenie dostupnosti hmatových vzdelávacích materiálov.

Obr.: Ilustračný obrázok - ruky čítajúce brailovú knihu

Poďakovanie

Všetkým participantom našich prieskumov ďakujeme za ich odpovede. Vážime si čas, ktorý nám venovali.

Účastníkom konferencie v SKN aj online ďakujeme za pozornosť a podporu.




19 Hlavný príspevok: Braille use among adults with blindness or visual impairment in Hungary and Poland

Judit Gombás, ELTE Bárczi Gusztáv University (Budapešť, Maďarsko)
Marta Kanarek, Polski Zwiazek Niewidomych

Pozrite si informácie o Judit Gombás.

Pozrite si informácie o Marte Kanarek.


Vo video prezentácii, interview, naše hostky predstavujú súčasnú situáciu v oblasti tréningu brailových zručností v Maďarsku a Poľsku. Interview poukazuje na podobné výzvy v Maďarsku aj v Poľsku – počet žiakov, ktorí sa učia brail, klesá, pretože mnohí sú integrovaní do bežných škôl, kde chýba podpora a vyškolení učitelia. V špeciálnych školách sa brail stále učí systematicky, no v mainstreamovom vzdelávaní sa často uprednostňuje technológia pred brailom. Obe krajiny trpia nedostatkom odborníkov a drahými pomôckami, pričom štátna podpora existuje len v obmedzenej miere. Maďarsko rozvíja 3D a hmatové materiály, Poľsko zápasí s dostupnosťou učebníc a záujmom o hmatovú grafiku. V praxi je brail prítomný najmä na liekoch, čiastočne vo verejnej doprave a na zariadeniach, no jeho každodenné využívanie oslabuje tlak elektronických technológií.

Prehrajte si interview s Judit Gombás a Martou Kanarek na YouTube kanáli SKN.
Príspevok je v anglickom jazyku so slovenskými titulkami.
Rozhovor si môžete prečítať v prepise rozhovoru v slovenčine, alebo v v prepise rozhovoru v angličtine.

Video je ilustrované fotografickými zábermi. Ich popis v slovenskom aj anglickom jazyku nájdete v popise ilustračných záberov videoprezentácie.




Zoznámte sa s rečníkmi a rečníčkami konferencie v našich medailónikoch

Peter Wurczer (prezentuje hlavný príspevok)

Peter Wurczer je starosta obce Bardoňovo a významný operetný sólista, ktorý sa dlhodobo pohybuje na domácej aj medzinárodnej hudobnej scéne. Počas svojej kariéry účinkoval na prestížnych pódiách, nahrával pre Maďarskú štátnu televíziu, Slovenský rozhlas a rádio, a dodnes pôsobí ako vedúci sólista na rôznych operetných koncertoch a festivaloch.

Je spoluzakladateľom Múzea v Bardoňove, je členom kurátoria Čestného rádu na Slovensku, pod ktorý patrí medzinárodná spevácka súťaž Elizabeth Házy, ako aj operetný festival Franza Lehára v Komárne. Jeho zanietenosť pre operetu vyústila do založenia Medzinárodného operetného festivalu v Bardoňove, ktorý sa stal významnou kultúrnou udalosťou v regióne.

↩ Späť na odkaz

Judit Gombás, PhD. (prezentuje hlavný príspevok)

Judit Gombás Je pedagogičkou na Fakulte špeciálnej pedagogiky ELTE Bárczi Gusztáv univerzity (Budapešť, Maďarsko). Doktorát získala v roku 2017. Jej doktorandský výskum sa zameriaval na voľnočasové športové návyky osôb so zrakovým znevýhodnením v Maďarsku. Zastupuje Maďarsko v Medzinárodnej rade pre vzdelávanie a rehabilitáciu ľudí so zrakovým postihnutím (ICEVI). Je zakladateľkou a bývalou prezidentkou Maďarskej športovej a voľnočasovej asociácie pre zrakovo postihnutých (LÁSS).

Hlavnými oblasťami vedeckého záujmu Dr. Gombás sú výzvy, ktorým čelia dospelí so zrakovým postihnutím (napr. rodičovstvo, práca), rehabilitácia a adaptácia športových aktivít. Ako nevidiaca sa zasadzuje za plné sociálne začlenenie osôb so zrakovým postihnutím. Je presvedčená, že ľudia so zdravotným postihnutím majú potenciál prispieť k lepšiemu svetu, k čomu je kľúčové ich rovnocenné vzdelávanie.

↩ Späť na odkaz

Marta Kanarek (prezentuje hlavný príspevok)

↩ Späť na odkaz

Mgr. Michal Tkáčik (prezentuje hlavný príspevok)

Michal Tkáčik vyštudoval sociálnu a pracovnú psychológiu na Fakulte sociálnych a ekonomických vied Univerzity Komenského v Bratislave. Desaťročná prax na oddelení sťažností v poisťovníctve mu dala do rúk skúsenosti z oblasti zákazníckych vzťahov. Pôsobenie v pozícii hlavného koordinátora Slovenskej autority pre Braillovo písmo zase skúsenosti s koordináciou slovenského inštitútu a priestor na rozvíjanie medzinárodných profesionálnych vzťahovv danej oblasti.

Od roku 2021 pôsobí ako hlavný koordinátor Slovenskej autority pre Braillovo písmo, ktorú vybudoval od základov a nastavoval jej procesy a fungovanie. Jej činnosť je možné vidieť na stránke inštitútu.

Zastupuje Slovenskú republiku v štandardizačnej komisii EU, CEN/TC – v pracovnej skupine pre Tactile lettering a Smart Mobility a je členom riadiacej komisie Brailovej pracovnej skupiny Európskej únie nevidiacich (EBU). V rámci medzinárodných iniciatív viedol projekty, ako napríklad tvorbu videa The Importance of Braille v ôsmich jazykoch, či celosvetový prieskum používania brailových riadkov. Významne sa podieľal aj na budovaní portálu livingbraille.eu, ktorý zastrešuje európske brailové dianie, okrem iného aj iniciatívu Braille 200.

↩ Späť na odkaz

Michal Sudík

V KTN pôsobil ako výtvarník od roku 1991 do 1996. Následne nadobudnuté bohaté pracovné skúsenosti opäť uplatňuje v KTN od roku 2016 ako vedúci výroby a technického úseku KTN.

↩ Späť na odkaz

Mgr. Štefánia Petreková

S Braillovým písmom sa dobre pozná, už od roku 1987. Vtedy brail vnímala ako zhluk bodiek na bielom papieri, ale postupne rokmi, dokáže zrakom prečítať krátke texty. Skladá poklonu a vyjadruje obdiv Louisovi Brailleovi za jeho unikátne písmo. 20 rokov pracovala v redakcii časopisov pre nevidiacich v Slovenskej knižnici pre nevidiacich Mateja Hrebendu v Levoči, v súčasnosti je riaditeľkou interaktívneho a zážitkového Múzea špeciálneho školstva v Levoči s 35-ročnou históriou, na prehliadku ktorého všetkých srdečne pozýva.

Publikované články - najmä v zborníkoch z odborných konferencií, organizovaných múzeami.

Múzeum špeciálneho školstva v Levoči je členským múzeom stavovskej organizácie Zväzu múzeí na Slovensku

↩ Späť na odkaz

PaedDr. Šarlota Múdra

Šarlota Múdra začínala ako učiteľka v Základnej deväťročnej škole internátnej pre nevidiacich v Levoči. Ako učiteľka na prvom stupni učila tých najmenších čítať a písať. Od roku 1991 pracovala vo funkcii zástupkyne riaditeľa školy a od roku 2007 ako riaditeľka školy.

Keď v januári 2023 vzniklo Špecializované centrum poradenstva a prevencie pre deti a žiakov so zrakovým postihnutím pre šla robiť riaditeľku do tohto centra.

Je autorkou a spoluautorkou mnohých kníh a učebníc pre nevidiacich a už 35 rokov robí šéfredaktorku časopisu Naše ráno, časopisu ktorý je určený pre mladších žiakov so zrakovým postihnutím.

↩ Späť na odkaz

Mgr. Marek Hlina

Marek Hlina vedie ŠCPP od jeho založenia. Na Pedagogicke jfakulte sa venuje vzdelávaniu budúcich špeciálnych pedagógov a pedagogičiek.

↩ Späť na odkaz

PaedDr. Klára Novotná

Je matkou nevidomé a dnes už dospělé dcery, také zakladatelkou dílny na výrobu speciálních učebnic Orbis Tactus.

↩ Späť na odkaz

Tamara Pavelková

Z pohľadu našej konferencie je viac ako jej pracovné aktivity dôležité to, že Tamara Pavelková je matkou dieťaťa, ktoré sa rodičia rozhodli vzdelávať formou plného inkluzívneho vzdelávania. A to aj napriek prekážkam, s ktorým sa stretávajú a vedia, že sa stretávať budú i naďalej.

↩ Späť na odkaz

Mgr. Katarína Reinoldová

Začínala ako učiteľka v MŠ, lektorka anglického jazyka, pokračovala ako  aktívna mama v  Únii materských centier najmä  pri rodinách s deťmi s rôznym znevýhodnením. Vlastné zrakové znevýhodnenie jej prinášalo veľa inšpirácie. Svoje skúsenosti zavŕšila štúdiom na Univerzite Komenského, na katedre špeciálnej pedagogiky a ďalej pokračovala už so zameraním na deti, žiakov so znevýhodnením a ich rodiny. Počas covidu založila  Vzdelávacie centrum ASD VISION a  venovala sa neformálnemu vzdelávaniu a rozvoju najmä detí s autizmom a zrakovým handicapom podľa metód Tonyho AtWooda a s prvkami muzikoterapie.

Svoju skúsenosť začala odovzdávať na Národnom inštitúte vvzdelávania a mládeže (NIVaM) a v súčasnosti  na Ministerstve školstva, výskumu, vývoja a mládeže (MŠVVaM SR), kde okrem tvorby podporných opatrení prispela aj k téme kompenzačných pomôcok, ktorým sa venuje doteraz. Ako národný koordinátor SR v Európskej agentúre pre špeciálne a inkluzívne vzdelávanie sa zúčastňuje pravidelných stretnutí so zástupcami krajín EU  k téme inkluzívneho vzdelávania.

↩ Späť na odkaz

PaedDr. Mária Ježíková, MBA

Mária Ježíková pracuje ako špeciálna pedagogička v Centre podpory študentov so špecifickými potrebami na Univerzite Komenského v Bratislave a zároveň v Národnom inštitúte vzdelávania a mládeže, kde pôsobí na Oddelení hodnotenia a monitorovania vzdelávania ako odborníčka pre oblasť testovanie žiakov so zdravotným znevýhodnením. Jej práca zahŕňa tvorbu návrhov primeraných úprav a podporných opatrení pri testovaní a vzdelávaní, poskytovanie informačných a poradenských služieb, ako aj podpora a rozvoj potenciálu študentov s rôznym druhom zdravotného znevýhodnenia.

Zoznam publikovaných odborných prác je dostupný v profile ORCID – 0009-0004-3352-8394.

↩ Späť na odkaz

Mgr. Nikol Macháčková Aková

↩ Späť na odkaz

Mgr. Eliška Hluší

Od roku 1990 působila v základní umělecké škole v Brně. Od roku 1997 vyučovala jako externí učitelka na Vyšší odborné škole sociální právní obor problematika nevidomých a těžce slabozrakých osob. V základní škole pro nevidomé a slabozraké i ve zvláštní škole pro nevidomé vyučovala nejdříve soukromě hře na kytaru a klavír (1992-1999). Od roku 2000 zde působí na částečný úvazek. V roce 2004 ukončila magisterské studium obhájením diplomové práce na téma „Nárys historie slepeckých muzeí v Evropě“.

Od roku 1995 pracovala na částečný úvazek ve Slepeckém muzeu v Brně. Od listopadu roku 1997 byla pověřena jeho vedením. V roce 2000 se Slepecké muzeum přestěhovalo do prostor Technického muzea v Brně a stalo se jeho oddělením dokumentace slepecké historie Technického muzea v Brně. Toto oddělení nabízí specifické služby týkající se zpřístupnění fondů TMB i dalších muzeí nevidomým a slabozrakým. Součástí expozice je zvuková knihovna, archiv a knihovna publikací tištěných v několika typech reliéfní latinky a Brailleského písma, které jsou po domluvě k dispozici ke studiu.

Stará se o soustavné doplňování a dokumentování muzejního sbírkového fondu v Oddělení dokumentace slepecké historie v TMB. Podílí se na vydávání odborných publikací, zapojuje se do vzdělávacích a výzkumných projektů ve spolupráci s dalšími institucemi. V rámci své odborné činnosti doposud navštívila 18 evropských slepeckých muzeí, ale i jiných institucí.

Publikační činnost:
Publikuje odborné články zaměřené na sbírkový fond oddělení Dokumentace slepecké historie Technického muzea v Brně (Věstník Asociace muzeí a galerií v ČR).

↩ Späť na odkaz

mgr Peter Lecký

13 rokov zodpovedá za programovanie aplikačného setu Corvus a backendu serverových služieb.

↩ Späť na odkaz

Mgr. Lenka Hovorková

Působí na Univerzitě Palackého v Olomouci, kde se věnuje výzkumu v oblasti speciální pedagogiky se zaměřením na inkluzi osob se zrakovým postižením a jejich žité zkušenosti. Okrajově se zaměřuje také na problematiku prostorové orientace nevidomých a tvorbu individualizovaných vzdělávacích materiálů. Praktické zkušenosti s podporou dětí se zrakovým postižením získala v rané péči. Vedle akademického působení je vedoucí školního poradenského pracoviště na základní škole.

↩ Späť na odkaz

Mgr. Kryštof Coufal

V rámci doktorského studia se věnuje technickým kompenzačním pomůckám pro zrakově postižené a prostorové orientaci a samostatnému pohybu. Zároveň působí jako tyfloped v Pedagogicko-psychologické poradně a Speciálně pedagogickém centru Olomouckého kraje konkrétně v SPC pro zrakově postižené v Olomouci.

↩ Späť na odkaz

Mgr. Bc. Veronika Růžičková, Ph.D.

Veronika Růžičková je speciální pedagožka a tyflopedka s dlouholetou praxí v oblasti podpory osob se zrakovým postižením. Působí jako odborná asistentka na Ústavu speciálněpedagogických studií PdF UP v Olomouci, zraková terapeutka v oftalmologické ambulanci, instruktor prostorové orientace a speciální pedagog v SPC pro žáky se zrakovým postižením. Ve svých odborných pracech se mimo jiné zaměřuje na rozvoj prostorové orientace a samostatnosti osob se zrakovým postižením prostřednictvím moderních technologií, 3D modelů a audio-taktilních pomůcek. Je hlavní řešitelkou i spoluřešitelkou řady výzkumných a aplikačních projektů (např. TAČR, FRVŠ, IGA), autorkou a spoluautorkou odborných publikací a článků z oblasti speciální pedagogiky se zaměřením na osoby s těžkým zrakovým postižením.

↩ Späť na odkaz

Mgr. Veronika Vachalová, Ph.D.

Veronika Vachalová je speciální pedagožka se zaměřením na osoby se zrakovým a sluchovým postižením. Působí jako odborná asistentka na Ústavu speciálněpedagogických studií Pedagogické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci a současně jako speciální pedagožka ve SPC pro zrakově postižené v Olomouci. Je také lektorkou projektu E-bezpečí, který se věnuje problematice bezpečnosti v online prostředí. Ve své odborné činnosti se soustředí na podporu osob se zrakovým postižením. Podílí se na řadě výzkumných a aplikačních projektů a je spoluautorkou odborných publikací i článků z oblasti speciální pedagogiky.

↩ Späť na odkaz

PaedDr. Terezie Kochová

Kontakt na asociáciu je možný cez Facebook profil Asociace rodičů a přátel dětí nevidomých a slabozrakých.

↩ Späť na odkaz

doc. PaedDr. Jana Lopúchová, PhD.

Vysokoškolská pedagogička pôsobiaca na Katedre špeciálnej pedagogiky Pedagogickej fakulty UK v Bratislave. Prioritnou oblasťou jej záujmu je špeciálna pedagogika, s užším zameraním na pedagogiku zrakovo postihnutých, ale aj pedagogika detí raného a predškolského veku, predprimárne vzdelávanie, problematika digitálnych a asistenčných technológií pre jednotlivcov so zdravotným znevýhodnením. Longitudiálne sa venuje vedecko-výskumnej činnosti a publikačnej činnosti, ktorá zahŕňa vyše 200 publikačných výstupov. Aktívne sa zúčastňuje na vedeckých konferenciách a odborných seminároch domácej aj zahraničnej proveniencie. Bola a je riešiteľkou mnohých vedeckých a odborných projektov.

Ako spoluautorka participovala na tvorbe dokumentov strategického charakteru pre Slovenskú republiku, napr. Stratégie inkluzívneho prístupu vo vzdelávaní detí a žiakov so špecifickými potrebami, Manuálu debarierizácie škôl a školských zariadení, Katalógu podporných opatrení a príslušných metodík, profesijných štandardov a pod. Má bohaté skúsenosti s debarierizáciou a sprístupňovaním akademického prostredia študentom so špecifickými potrebami. Je spoluautorkou vzdelávacieho programu Komunikácia s klientmi a klientkami s jednotlivými druhmi zdravotného postihnutia.

Má dlhoročný a hlboký vzťah k Braillovmu písmu, ktorému sa venuje nielen vo svojej odbornej práci, publikačnej činnosti, ale aj vo výučbe na fakulte. Je presvedčenou zástankyňou zachovania Braillovho písma aj do budúcnosti, a to aj napriek dynamickému rozvoju digitálnych a asistenčných technológií. Pod jej vedením vzniklo viacero bakalárskych a diplomových prác zameraných na problematiku Braillovho písma, jeho využívanie a širšie otázky komunikácie ľudí so zrakovým postihnutím. V jej pôsobení sa spája odborná erudícia s osobným presvedčením o nenahraditeľnej hodnote Braillovho písma ako jedného zo základných nástrojov gramotnosti, vzdelávania a autonómie nevidiacich. Jej životným poslaním je nielen vzdelávať nové generácie, ale aj inšpirovať ich k tomu, aby sa pozerali na Braillovo písmo a svet nevidiacich s väčším rešpektom a porozumením.

Zoznam publikovaných prác je dostupný na portáli PETRA Univerzity Komenského v detaile osobnosti Jany Lopúchovej, alebo v zozname pod ORCID: 0000-0002-2951-4342.

↩ Späť na odkaz

Bc. Mgr. Galina Kubalová

Venuje sa, okrem iného, problematike rehabilitácií a masáží v Rehabilitačnom centre AIMI. Okrem súkromnej praxe má 6 ročnú prax na rehabilitačných oddeleniach, kde prišla do styku s rôznymi vážnymi aj ľahšími diagnózami, vďaka čomu nadobudla skúsenosti v širokom spektre ortopedických a neurologických ochorení.

Okrem absolvovania Strednej zdravotníckej školy v Bratislave v odbore masér, zúčastňovala sa rôznych školení a kurzov, na ktorých nadobudla teoretické aj praktické skúsenosti v rôznych technikách masáží, vďaka ktorým vám môžeme ponúknuť rôzne druhy terapií, od rehabilitačných až po relaxačné. Vďaka svojim dlhoročným skúsenostiam v oblasti zdravej výživy, vie poradiť a podať pomocnú ruku v liečbe rôznych ochorení prírodnou cestou.

Okrem zdravotníckeho vzdelania absolvovala štúdium na Pedagogickej fakulte UK v odboroch psychológia a karierové poradenstvo pre jednotlivcov s postihnutím, ako aj špeciálna pedagogika. Od roku 2019 sa venuje okrem iného aj deťom s autizmom. Spolupracuje aj so Súkromnou základnou školou so špeciálnou materskou školou pre žiakov a deti s autizmom.

↩ Späť na odkaz

Mgr. Dagmar Filadelfiová

Dagmar Filadelfiová je zodpovednou zástupkyňou za vykonávanie Akreditovaného kurzu „Čítanie a písanie Braillovho písma pre inštruktorov sociálnej rehabilitácie“ a zodpovedá za kvalitu poskytovania sociálnych služieb v ÚNSS.

↩ Späť na odkaz